Затем класс приступает к изучению оды Эвальда31 «К любезному Мольтке».
Из уст пламенеющих песня струится
Соком бурлящим и сладким, как мед.
— В чем прелесть этих строк? — снова допытывается господин Ольсен.
Но ученики не видят в них особенной прелести.
— Что вы, эти строки бесподобны, — упорствует господин Ольсен. — Какими же средствами достигается это необычайное благозвучие? Прежде всего звуковой гармонией. Искусным подбором гласных. Зрительной рифмой. Наконец, аллитерацией.
Лишь мне, певцу богов кимврийских,
О неземная благодать!
Мне суждено во славу Мольтке
Добра и счастья бардом стать32.
Многое из сказанного нуждается в пояснении. Каждый слог дивного поэтического творения будет изучен и истолкован. Каждое слово — всесторонне рассмотрено и объяснено.
иНадо ли удивляться, что многие из учеников сами принялись сочинять стихи? Гаральд Горн написал большую романтическую драму — монументальное произведение с ариями и хорами. Герои драмы — монахиня Розавра, вольные стрелки, бойцы городского ополчения и милосердные братья. Это будет величайшая стихотворная драма всех времен. А пока она уже заполнила несколько ученических тетрадей.
Амстед тоже сложил стихи. О прекрасной девушке, что сидит в киоске на площади Сельвторвен. Он показывает стихи Могенсену.
— Да это же тарабарщина какая-то, — говорит тот, — и с рифмой у тебя не ладится.
Могенсен не намерен писать стихов. Как, впрочем, и влюбляться. Он женоненавистник.