Светлый фон

— Грязь. Обычная грязь, — пробормотал Макхью.

Хлопнула дверь, и помощник шерифа, которого послали переговорить по радио, сказал:

— Они нашли Уоткинса. Он действительно одолжил книгу Лоуэллу. Два или три дня назад.

— Что-нибудь еще?

— Только то, что он сказал, что не знаком с Лоуэллом. Похоже, тот нашел его через клуб любителей старинных автомобилей и попросил одолжить книжку. Уоткинс не возражал при условии, что он вернет ее.

Макхью начали надоедать коллекционеры автомобилей и в первую очередь те, кто испытывал особую приверженность к "пирс-эрроу".

— Этот Уоткинс тоже псих по части автомобилей?

— Говорит, что нет. У него тоже есть "пирс" и раза два в год ему регулярно предлагают продать его.

— Хорошо. Спасибо.

Макхью взял инструкцию у помощника шерифа и перелистал ее. Книжка легко раскрывалась на одной из страниц ближе к середине, как будто ее часто перегибали именно здесь. На странице была изображена ходовая часть в разобранном виде, снятая сверху.

Он внимательно изучил схему ходовой части, мысленно сравнивая ее с набором деталей и узлов, сваленных в беспорядке в мастерской в Сисайде. Передача, рулевое управление, оси, колеса, сама рама, двигатель…

— Что касается меня, то здесь можно закругляться, — сказал он. — Почему бы нам не взглянуть на само "Чудовище"? — спросил он Марелла.

* * *

Превращенный в мастерскую амбар выглядел примерно так же, как и в телевизионном фильме. Макхью нащупал выключатель, и яркий свет залил просторное помещение, отражаясь в хромированных фарах и бамперах полудюжины свежеокрашенных восстановленных автомобилей. "Пирс" стоял вплотную к широким двойным воротам. Макхью обошел его, отмечая нанесенную толстым слоем краску цвета слоновой кости, мягкую внутреннюю отделку из кожи красного цвета, сверкающее крепление ветрового стекла, разделенного на две половины.

— От этой чертовой штуки даже и пахнет так, будто она совершенно новенькая, — пробормотал он, заглядывая под широкие подножки. Закрепив машину на козлах, он разыскал доску на колесиках, полез под машину и принялся внимательно исследовать ее дюйм за дюймом, подсвечивая себе ручным фонариком.

— Передайте мне молоток, — попросил он.

Макхью начал простукивать один за другим все узлы ходовой части, пытаясь определить на слух толщину металла. Наконец удовлетворенный, он выбрался из-под машины и отряхнулся.

— Можно ее опускать, — сказал он. — Марелл, хочешь я подброшу тебя до города?

Вместе они направились к машине Макхью.

— Может быть, поделишься секретом? — спросил Марелл.