Неправильными тесными группами стояли здесь сосны, дубы и кипарисы. Под ногами у нас расстилался густой ковер из травы и сухих листьев. Наверху пышные кроны деревьев соединялись в сплошную завесу, которая не пропускала последних косых лучей заходящего солнца. Ни дорог, ни даже тропинок не было и следа. Однако – правда, не без толчков – коляска добралась до поляны меньше чем за десять минут.
Эта поляна, окруженная высокой стеной деревьев, образовывала нечто вроде правильного овала и была покрыта изумрудной травой. Здесь было еще светло, до темноты оставалось не меньше часа. Итак, мы располагали временем, чтобы устроить привал и отдохнуть от довольно утомительного путешествия по тряской дороге.
Разумеется, нам не терпелось поскорее дойти до бухты и посмотреть, там ли еще «Грозный», но благоразумие взяло верх. Немного выдержки, и мрак позволит нам добраться до берега без риска быть замеченными. Таково было мнение Уэллса, и я согласился с ним.
Лошадей распрягли и пустили пастись на свободе. На время нашего отсутствия решено было оставить их здесь под присмотром возницы. Джон Харт и Нэб Уокер вынули из кузова провизию и разложили ее на траве у подножия великолепного кипариса, напомнившего мне лесные породы Моргантона и Плезент-Гардена.
В еде и напитках недостатка не было. Утолив голод и жажду, мы закурили трубки и стали ждать той минуты, когда можно будет отправиться в путь.
Вечерело. В лесу царила глубокая тишина. Птицы умолкли. Ветер постепенно утих, только самые верхушки деревьев чуть трепетали. После захода солнца небо быстро потемнело, и на смену сумеркам пришел мрак.
Я посмотрел на часы. Стрелки показывали половину девятого.
– Не пора ли, Уэллс?
– Я готов, мистер Строк.
– В таком случае пойдемте.
Вознице был отдан строгий приказ не выпускать лошадей с поляны.
Уэллс пошел вперед. Я подвигался за ним, а за мной следовали Джон Харт и Нэб Уокер. Если бы не Уэллс, который служил нам проводником, нам было бы очень трудно найти дорогу в этой темноте.
Но вот мы и на опушке. Перед нами песчаный откос, простирающийся до самой бухты Блек-Рок.
Вокруг безмолвие и пустыня. Мы можем подойти к берегу, ничем не рискуя. Если «Грозный» еще не ушел, то он, очевидно, там, – стоит на якоре за выступом скалы.
Но там ли он еще?.. Вот главный, вот единственный вопрос, и признаюсь, по мере того как я приближаюсь к развязке этого увлекательного приключения, сердце начинает сильнее биться у меня в груди.
Уэллс делает знак, и мы следуем за ним… Прибрежный песок скрипит у нас под ногами… Еще двести шагов, еще несколько минут – и вот мы у выхода в бухту.