– Да вроде бы нет… Отец его далек от политики. Но вот брат, капитан артиллерии, был казнен франкистами в Мелилье за то, что отказался примкнуть к Движению.
– И давно он узнал об этом?
– Месяц назад.
– Совпадает по срокам с первыми доносами?
– Более или менее.
Фалько потушил сигарету.
– Вот вам и мотив. Не хуже любого другого.
Все молча переглянулись.
– Ты командир. Тебе и решать, что делать, – сказал наконец Монтеро.
– Хотелось бы взглянуть на него.
– Можно завтра устроить вам встречу.
– Где?
– В баре «Американо» на Калье-Майор. Он там пьет аперитивы, а потом играет на бильярде на улице Айре. Работает неподалеку, у отца, в швейном ателье. Поговорю с ним, а ты посмотришь издали, запомнишь в лицо… Давай я назначу ему свидание, а потом поговорим с ним прямо. Ты и я.
– И мы тоже, – сказала Ева неожиданно жестко.
Фалько прикидывал опасности и выгоды. К этому времени Хуан Портела уже мог выложить все, что знал. Да и убивать его сейчас было бы не ко времени. Его гибель могла бы всполошить власти и ускорить ход событий. И поэтому слово
– А можно будет взять его живым и допросить?
– Постараемся.
– В военном деле есть такой очень полезный принцип, – сказал Фалько после краткого раздумья. – Готовиться к самому вероятному варианту, но противодействовать самому опасному.
– Мне нравится! – воскликнула Кари.