Фалько расхохотался:
– Попрошу не оскорблять!
Портела тоже рассмеялся – сквозь зубы, принужденно и невесело.
– Вы правы, – сказал он. – Внешность порой не соответствует сути.
– Чистая правда. Не всегда.
Портела покосился на хозяина, перемывавшего в раковине стаканы.
– Вы, наверно, знаете, что за такой разговор меня могут выволочь из дому в пижаме в три часа ночи?
– Вас это беспокоит?
– Я хочу спросить об этом вас. Следует ли мне беспокоиться?
Фалько, не отвечая, допил свое вино.
– Что вам нужно от меня? – допытывался Портела.
– Спасибо за интересную партию. – Фалько поставил стакан на мраморную стойку. – И больше ничего.
Портела еще мгновение смотрел на него с немым вопросом, но наконец отступился. Печально и как-то устало вздохнул, сунул руку в карман и спросил хозяина, сколько с них.
– Я угощаю, – сказал Фалько.
Портела повернулся и пошел прочь, не поблагодарив и не попрощавшись. Молча и мрачно. Прислонясь к дверному косяку, Фалько смотрел ему вслед, пока тот не скрылся из виду.
8. Пути-дороги
8. Пути-дороги
В лунном свете на стене возникла человеческая тень. Стена была выбелена, и оттого заметней стала темная фигура, двигавшаяся торопливо и приближавшаяся неуклонно. Лоренсо Фалько на переднем сиденье «испаносюизы», припаркованной в темноте, затянулся зажатой в кулаке сигаретой, чтобы огонек ее разгорелся поярче, и поднес его к циферблату часов. Было без четверти десять.
– Это он, – сказала Кари Монтеро.
За рулем сидела она. Раздобыть автомобиль оказалось непросто, но все же на деньги Фалько и под предлогом перевозки родни и пожитков в Мурсию удалось все устроить: за тысячу песет начальник гаража, где стоял десяток машин и грузовиков, предоставил «испаносюизу» с полным баком и двумя запасными канистрами и документ с печатью, дававший право пользоваться ею в течение недели.