Утомленный длинным рассказом, раненый снова впал в полубессознательное состояние. Уильям позвал к нему свою жену и тещу, которые сделали несчастному перевязку. Оскорбленный доктор не удостоил их своей помощью, но дело обошлось и без него. Между тем Уильям, вполне, доверяясь мнимому Гэвсу, передал ему свою беседу с мулатом.
Если бы Сандерс находился сейчас с Уильямом в какой-нибудь глуши, то он не задумался бы его убить, но здесь это было немыслимо, и потому он постарался сначала убедить молодого фермера в том, что весь рассказ Дана мог быть выдуман им с целью заслужить прощение. Кук не поддался, однако, на такие доводы, и тогда Сандерс сказал, с целью хотя бы выиграть время:
— Если вы так уверены, что этот несчастный говорит правду, то рассудите все же, что пираты не сдадутся без отчаянного сопротивления. Если вы хотите осадить остров, то сначала соберите значительные силы для этого. Я сам помогу вам, отправлюсь тотчас в Елену и заявлю обо всем властям, потом поспешу в Синквилл и подниму там всех соседей, а в воскресенье после полудня, самое позднее, буду опять в Елене, где встречусь с вами.
Уильям нашел предложенный план совершенно разумным. Была пятница, менее чем в двое суток было невозможно набрать людей для похода. Сандерс прибавил, что не хочет терять ни минуты, сел на лошадь и помчался по направлению к городу.
Глава XVIII Отъезд Эджворта. Беглецы
Глава XVIII
Отъезд Эджворта. Беглецы
Эджворт сидел в гостинице Смарта, болтая со случайно встреченным приятелем, но появившийся Блэкфут стал торопить его с отъездом, говоря, что купленный им у старика груз должен быть непременно доставлен на место не позже чем на следующее утро. Необходимо было отплыть тотчас же.
В эту минуту вошел рулевой Билл. Опорожнив стакан виски у стойки, он обратился к Эджворту, говоря, что если лодка отойдет еще не скоро, то он воспользуется этим временем, чтобы навестить своего друга.
— Нет, любезный, это нельзя, — возразил Блэкфут. — Мы тотчас пойдем, иначе я не успею доставить груз в Викторию вовремя, и сделка с тамошним торговцем расстроится.
1 — Ну, ладно, — проворчал Билл, опорожняя еще
стакан и уходя.
— Что за неприятная личность! — произнес Блэкфут, глядя ему вслед. — Давно он у вас?
— Всего две недели. Дело свое он знает хорошо, но не лежит мое сердце к нему, сам не знаю отчего. Я буду очень рад, когда расстанусь с ним.
Смарт сидел неподалеку во время этого разговора и не сводил глаз с Блэкфута.
— Мистер Смарт, — спросил Эджворт, обращаясь к нему, — а что же мое ружье?