— Где ты его получил? — спросил Фрей с интересом, указывая на шрам.
— Где я получил что? — спросил лавочник, искренне озадаченный.
Фрей подумал, а затем решил оставить этот вопрос.
— Вы продаете эти фильтры. Они защитят нас от плохого воздуха в каньонах?
Лавочник усмехнулся.
— Гарантированно. А разве ваши старые подводят вас?
— Что-то в этом роде.
— Это фигово, друг. Ну, вы можете положиться на него, — он вытащил один из ящиков за его спиной и надел его. Это был черный овал металла с несколькими дыхательными щелями, расположенными на месте рта и носа, который крепился на голове полосками кожи. — Учше не дете сех Вдпадх Взмездия.
— Что?
Лавочник снял маску.
— Я говорю лучше не найдете во всех Водопадах Возмездия.
— Хорошо. Мне нужно семь.
— Восемь, — поправили Джез. Когда Фрей и Малвери посмотрел на нее, она сказала. — А кошка.
— Верно, — подтвердил Фрей. — Восемь. Дай мне скидку.
— Шесть бит.
— Три.
— Пять.
— Четыре.
— Четыре и восемь шиллингов.
— Договорились.