Спустя три часа по лестнице, ведущей в квартиру лейтенанта Д’Арно, поднялся почтальон.
– Телеграмма лорду Грейстоку, – объявил он слуге, открывшему дверь. – Он здесь?
Слуга кивнул, расписался в получении и отнес телеграмму Тарзану, который уже готовился отбыть в Лондон.
Тарзан надорвал конверт, и, пока он читал написанное, его лицо побледнело.
– Прочти, Поль, – сказал он, передавая другу листок. – Началось.
Тот взял телеграмму и прочел:
– «Джека украли в саду при соучастии нового слуги, возвращайся немедленно. Джейн».
Когда Тарзан выскочил из автомобиля, доставившего его с вокзала, и взбежал по ступенькам своего лондонского дома, у дверей его встретила жена. Глаза у нее были сухи, хотя она сама была в состоянии крайнего волнения.
Джейн Портер Клейтон поспешила рассказать все, что смогла выяснить о похищении сына.
Молодая няня вывезла ребенка в коляске на дорожку перед домом, чтобы тот погрелся на солнышке, когда из-за угла улицы вырулил крытый таксомотор. Девушка не обратила на него особого внимания. Больше ничего не происходило. Из него никто не вышел, он просто стоял у тротуара, и его двигатель работал – так, словно таксист ждал, когда кто-то выйдет из дома, перед которым он остановился.
Почти сразу же Карл, новый слуга, выбежал из дома Грейстоков и позвал няню, сообщив, будто ее на минутку зовет госпожа, которая должна ей что-то сказать, и предложил приглядеть за маленьким Джеком.
Няня утверждала, что у нее не возникло абсолютно никаких подозрений относительно истинных намерений слуги. Во всяком случае, до того самого момента, когда она, уже дойдя до дверей дома, не вспомнила вдруг, что забыла посоветовать своему помощнику везти коляску так, чтобы солнце не светило ребенку в глаза.
Когда она обернулась, то, к своему удивлению, увидела, что он торопливо катит коляску к перекрестку. В тот же момент дверца таксомотора открылась, и на секунду девушка увидела в дверном проеме смуглое лицо водителя.
Тут до нее дошло, что ребенок в опасности, – она с криком ринулась вниз по ступенькам и побежала по дорожке, направляясь к таксомотору, в то время как слуга уже передавал ребенка смуглому водителю.
Она совсем немного не добежала до автомобиля, когда Карл вскочил в него, сев рядом с сообщником, и захлопнул за собой дверцу. В тот же миг шофер нажал на стартер, но машина не тронулась с места. Похоже, забарахлило сцепление, и, пока таксист возился с рычагом и немного сдавал машину назад, прежде чем двинуть вперед, няня успела подбежать к самой кабине.
Вспрыгнув на подножку, она попыталась выхватить ребенка из рук незнакомца, принялась кричать, бороться за Джека, и, хотя автомобиль уже набирал ход, она не сдавалась. И лишь когда таксомотор уже на приличной скорости проносился мимо дома Грейстоков, Карл отбросил девушку на тротуар, нанеся ей сильный удар в лицо.