«…Во имя господа бога нашего, старой Англии и во славу его величества короля Георга, торговое судно „Октавиус“, имея на борту 32 человека, сделало остановку в этом месте в два часа после полудня по Гринвичу. Судно следует из порта Кантон в порт Ливерпуль через острова Канадского арктического архипелага. Цель – открытие Северо-Западного морского пути и форсирование его за один сезон морской навигации, дабы собственным опытом доказать возможность судоходства по нему. Путь наш лежит далее мест, исследованных Берингом, и все новые неизведанные земли будут обозначены на карте соответственным образом во славу Британии. Сегодня 22 апреля 1762 года. Хозяин судна господин Ричард О’Нилл в присутствии капитана Джона Ситтона и старшего помощника Дерака Метью собственной подписью скрепил этот документ»
Список исторических и реально существовавших лиц, задействованных в романе:
Список исторических и реально существовавших лиц, задействованных в романе:
Джон Ситтон. Капитан торгового судна «Октавиус», бесследно исчезнувшего в 1761 году после выхода в Кантон из Ливерпуля.
Джон Ситтон.
Арчибальд Скотт. Капитан американского китобойного судна «Герольд», в 1775 году, по свидетельству команды, увидевший у берегов Гренландии ледяной корабль мертвецов с названием «Октавиус». Отчет о встрече с кораблем-призраком пролежал в архивах 200 с лишним лет. Подлинность отчета доказана современными экспертами. Описанные в нем события не разгаданы до сих пор.
Арчибальд Скотт.
Иоахим Цандер. Обер-лейтенант. Командир германской подводной лодки U-311, потопленной в 1944 году у берегов Исландии.
Иоахим Цандер.
Император Хун Ли. Правитель Китая XVIII в. Вследствие его политики изоляции Китая произошла опиумная война с Британией, закончившаяся тяжелыми потерями для Поднебесной.
Император Хун Ли.
Роберт Клайв. Командующий войсками Британской Ост-Индской компании при подавлении мятежа в Бенгалии, ставший впоследствии первым европейским губернатором этой провинции.
Роберт Клайв
Балто. Собака породы хаски. В 1925 году возглавляемая им упряжка в непроглядную пургу привезла в город Ном сыворотку от вспыхнувшей там эпидемии дифтерии.
Балто