– Нет. Не волнуйтесь на этот счет.
Питера Марлоу снова стошнило, а когда он оправился, то выглядел ужасно.
– Забавно, – сказал он, подавляя позыв к рвоте, – какой сверхъестественный сон я видел. Мне приснилось, что я страшно разругался с Маком, полковником и старым отцом Донованом. Бог мой, я рад, что это был сон. – Он привстал, опираясь на здоровую руку, качнулся и лег назад. – Помогите мне встать, прошу вас.
– Подождите. Только что выключили свет.
– Эй, приятель!
Кинг высунулся из окна и всмотрелся в темноту. Он увидел слабые очертания маленького проныры, скорчившегося у стены.
– Поторопись, – прошептал тот. – Камень у меня с собой.
– Тебе придется подождать, – сказал Кинг. – Я не смогу отдать тебе деньги в течение двух дней.
– Как ты, проклятый ублюдок…
– Послушай ты, сукин сын, – прорычал Кинг, – если хочешь подождать пару дней, отлично! Если нет, пошел к черту!
– Ладно, два дня. – Человек грязно выругался и исчез.
Кинг услышал звук его удаляющихся шагов в темноте, а через секунду протопали другие ноги – кто-то торопливо бросился в погоню за ним. Потом наступила тишина, нарушаемая только треском сверчков.
– Что там такое? – спросил Питер Марлоу.
– Ничего, – ответил Кинг, гадая, удалось ли человечку удрать. Но что бы ни случилось, он, Кинг, получит бриллиант. Когда раздобудет деньги.
Глава 22
Глава 22
В течение двух дней Питер Марлоу боролся со смертью. Но у него была воля к жизни. И он выжил.
– Питер! – Мак ласково потряс его.
– Да, Мак?
– Пора.