– Цель у меня одна, сударыня. Вы богаты и счастливы, и у вас есть дочь, которую вы обожаете, благо она заслуживает всю нежность и ласку материнской любви. Я же, сударыня, одинок, покинут и обречен на страдания и бесчестье. Лишь одно заставляет меня жить – мой сын! Его любовь, быть может, еще озарит лучами счастья мрак, в котором я блуждал все это время. Не буду повторять то, что уже говорил при первой нашей встрече. Верните мне сына! Впрочем, нет, теперь я точно знаю: до сих пор вы и правда даже не подозревали о его существовании, а стало быть, не можете ни вернуть его мне, ни сказать, где он.
– Сейчас вы говорите правду, сударь. Она ужасна, и вы первый мне открыли ее. Что ж, я тоже буду откровенной. Мне так же, как и вам, хотелось бы знать о судьбе этого несчастного создания. А пока я не могу признать себя его матерью ни перед светом, ни перед Богом.
– Вот наконец я слышу крик души, сударыня, и благодарю вас за это. Он возвращает мне почти утраченную надежду. О, клянусь, ни вы, ни ваш муж не обретете в моем лице врага. Пусть только мне будет возвращен мой сын! Будь только у меня средства, чтобы найти его, и я исчезну, сударыня. И вы больше никогда обо мне не услышите.
– Сударь, но откуда у меня такие средства! Ведь до сих пор я ничего не знала о рождении этого несчастного младенца. Где же мне его теперь искать? Где? Дайте хотя бы одну подсказку, и я, как и вы, без колебаний направлю все свои силы и помыслы на то, чтобы выйти на след этого ребенка, так никогда и не познавшего теплоты материнского поцелуя!
– Поиски не будут ни долгими, ни трудными, сударыня. Вам и суток хватит, чтобы все узнать.
– Не понимаю вас, сударь.
– Сейчас объясню, сударыня. Флибустьерами, почти без боя захватившими Веракрус, командует капитан Дрейф.
– Ну и что с того, сударь?
– И вы ни о чем не догадывались, сударыня?
– Нет, сударь. Да и при чем тут капитан Дрейф?
– Верно, простите меня. Когда мы виделись у вас во дворце, я сказал, но вы меня не услышали или не захотели слушать. А дело в том, что Дрейф – это боевая кличка вашего братца. Он взял ее, когда решил выдать себя за мертвого.
– Неужели?
– Увы, да, сударыня. И тут не может быть ни малейших сомнений. Мы с ним узнали друг друга еще на Санто-Доминго. Та встреча стоила жизни моему брату: Дрейф убил его, и глазом не моргнув.
– Так вы думаете, мой брат?..
– Я не думаю, сударыня, а точно знаю: после того как вы родили сына, доктор Гено и ваш братец сговорились избавиться от этого хрупкого создания.
– Избавиться?!
– О, позвольте объяснить, сударыня. Доктор Гено был человеком учтивым и слишком хорошо известным в свете, чтобы пойти на злодеяние и запятнать себя соучастием в убийстве. Тогда они решили бросить младенца, и это достоверный факт. Заботами доктора Гено или вашего братца несчастного младенца отдали в одну крестьянскую семью – беднякам, и те, получив от доктора приличную сумму, вырастили его как родного. Но что с ним сталось потом? Умер он? Жив? Этого мы не знаем, зато братец ваш знает и может сказать!