Светлый фон

– Пошла в монастырь – подалась в монахини.

– Храни ее Бог, и пусть она будет счастлива!

Лицо у Олоне было омрачилось, но поцелуй младенца тут же вернул ему радостное выражение.

Молодые люди больше никогда не заговаривали о несчастной девушке.

Олоне сдержал слово: он жил и умер флибустьером.

Что же до нашего друга дона Педро Гарсиаса, налет Береговых братьев принес ему двойную выгоду: во-первых, Дрейф щедро отплатил ему за все, что он сделал для его друзей, а во-вторых, добрый селянин был слишком хорошо осведомлен о тайнах губернатора Веракруса, и тот был далек даже от мысли, чтобы чинить ему какие-либо неудобства…

Быть может, когда-нибудь мы расскажем и о том, сбылось ли зловещее проклятие Онциллы и как умер Дрейф.

Краткий словарь морских терминов

Краткий словарь морских терминов

А

А

Арматор – судовладелец или его доверенное лицо, эксплуатирующее морское судно без права собственности.

Арматор

Б

Б

Бакштаг – курс парусного судна при попутно-боковом ветре, когда угол между продольной осью судна и направлением ветра составляет больше 90° и меньше 180°.

Бакштаг

Банка – 1) отдельно расположенная мель ограниченных размеров, глубина которой значительно меньше глубины моря в данном районе; 2) скамья в шлюпке.

Банка

Барк – большое парусное судно с прямыми парусами на всех мачтах, кроме кормовой (бизань-мачта), несущей косое парусное вооружение.