Светлый фон

– Давай, великан, – приказал Фарук, ткнув его своим бастинадо. – Ты можешь поднять больше.

бастинадо

Ахмед добавил еще три бревна к тем трем, что уже взял, и Фарук продолжил:

– Хорошо. Хорошо. А теперь… вперед!

Ахмед перевел взгляд с одного чуда… на другое! От основания холма к башне на сто шагов тянулась деревянная галерея. Они всю дорогу будут защищены от стрел, болтов и камней, которые обычно густо сыпались с неба. Люди могли идти по шесть в ряд, так широк был вход. Потом Фарук уставился в галерею и заорал:

– Вперед!

Они двинулись во тьму. Однако темнота оказалась сумерками; Ахмед видел перед собой людей, хотя шел в первых рядах: через каждые десять шагов в галерее были отверстия, впускавшие солнце. По мере того как они приближались к источнику шума, становилось темнее. Но звуки не походили на уже привычные крики людей в бою. А когда они подошли к концу галереи, Ахмед услышал явственный шум инструментов, роющих землю.

Галерея расширилась, и Ахмед сообразил, что они вышли прямо под башню. Ее передняя часть, которая прижималась к внешней стене греков, была открыта, и голые по пояс мужчины взламывали землю и камень, крича и ругаясь на чужеземном языке. Они уже выдолбили там пещеру, и другие люди устанавливали подпорки, чтобы удержать ее потолок.

Ахмед посмотрел вверх… и разинул рот. Над его головой высилась башня, полая, за исключением лестниц, которые шли внутри, и трех платформ, соединяющих пролеты, которые поднимались к самому верху. Рашид стоял рядом и смотрел вверх с тем же благоговением на лице.

– Человек не может такое построить, – прошептал он. – За нас сражаются джинны земли и небес.

Ахмед видел, как их болукбаши слушает старшего офицера в богатом шерстяном гомлеке и сиреневом тюрбане; тот быстро говорил и показывал рукой в разные стороны. Фарук кивнул, потом обернулся к своим людям.

болукбаши гомлеке

– Все, кто стоит за Икбалом, складывают деревяшки в сторону. Выносите эти мешки с землей из галереи и забирайте еще бревна. Вы спереди, вот этот десяток… – он указал на Ахмеда и стоящих вокруг него людей, – поднимайтесь по лестнице.

Он пошел первым. Ахмед при всей своей силе чувствовал, как болят колени, когда он нес свой двойной груз вверх. Чувствовал и давление в мочевом пузыре, хотя тут дело было не только в ноше. Бычья кожа и толстое дерево приглушали звуки битвы снаружи башни, но до них все равно доносились крики убивающих и умирающих людей, удары стрел, дробь камней, шипение пламени, залитого водой. Чуть слабее, но все же слышно звучал неизменный вой труб и бой кос-барабанов. И башня, как и вся земля вокруг, вздрагивала, когда ревела большая пушка. Когда они поднялись до второго пролета, Ахмеду стало жарко, и не только от усилий. «Вот так, – с неожиданной ясностью подумал он, – должен выглядеть ад».