Светлый фон

— Никого не видишь? — тихо спросила жена.

— Нет. А ты?

— Тоже нет.

Когда экскурсионный микроавтобус «Кракатау эксплорер» разворачивался утром у отеля «Времена года», Сэму примерещился Итцли Ривера. Правда, за полтора часа пути от Джакарты до причала «Карита-Бич-Резорт» ничего подозрительного Фарго больше не заметили. Поездка в микроавтобусе с толпой туристов не доставляла им удовольствия, но выбора не было: если Ривера со своими головорезами все-таки на острове, самостоятельное путешествие через яванские тропические леса по пустынной дороге добром не закончится.

Кроме того, отправляясь в недавно открывшийся музей Кракатау и на лодочную экскурсию к останкам знаменитого вулкана, Фарго надеялись убить двух зайцев: во-первых, напасть на след — если таковой вообще остался — несчастного Блэйлока, а во-вторых, спровоцировать Риверу на активные действия. Вряд ли мексиканец позволит добыче еще раз улизнуть у него из-под носа. Сэму и Реми это напоминало купание с акулами: лучше держать их в поле зрения, чем каждую минуту ждать атаки из черных глубин.

Фарго пристроились в конце вереницы пассажиров, поднялись в свой черед на судно и заняли место по правому борту. «Кракатау эксплорер» представлял собой стодвадцатифутовый плоскодонный паром; продолговатая рубка со скошенной крышей располагалась высоко на баке; через палубу площадью восемьдесят на сорок футов, по центру, тянулась скамья, обтянутая синим винилом.

Сэм не сводил глаз с причала; Реми пристально рассматривала пассажиров — по ее прикидкам, их было человек шестьдесят.

— Ничего, — сказала она.

— У меня тоже.

Двое рабочих убрали сходни; швартовы были отданы. Один матрос закрыл дверцу, а трое других оттолкнулись от причала шестами. Под пронзительное гудение свистка заурчали двигатели, и паром, пыхтя, двинулся на запад к проливу.

 

Спустя три часа по громкой связи прозвучало объявление:

— Дамы и господа, через несколько минут «Кракатау эксплорер» обогнет мыс, чтобы причалить к музею.

Вскоре судно повернуло влево и устремилось вдоль северного побережья на восток. Столпившиеся у поручней туристы с любопытством глазели на отвесную скалу высотой в две тысячи футов — все, что осталось от обрушившегося в океан острова.

 

Паром медленно полз вдоль пристани музея; закрепив швартовы, матросы спустили трап. Сэм и Реми сразу направились к главному зданию, надежно зафиксированному у западного края кальдеры. Сооружение из закаленного стекла дюймовой толщины и стальных балок, выкрашенных в белый, занимало площадь в пять тысяч квадратных футов. Как утверждалось в брошюре, которую Фарго захватили из отеля, в музее хранилась крупнейшая в мире коллекция реликвий и материалов по Кракатау.