Это ни о чем им не говорило. Сэм обернулся к профессору:
– Простите, но это все, что мы могли сделать.
– Через парк идет дорожка прямо к дому. Думаю, ее не закрыли. А даже если и так, то оттуда прекрасно видно происходящее.
Профессор повел супругов вверх по холму, и они пошли по тропинке между двух коттеджей, по которой местные жители ходили к детской площадке, расположенной напротив дома Перси. Дом как раз и горел. В парке собралось несколько жителей, которые наблюдали за действиями пожарных. Все трое встали рядом. Дом был двухэтажным, сложенным из кирпича. Казалось, что его подожгли изнутри, но сейчас пожар уже стихал и дым был не таким плотным, как тогда, когда они только подъехали. Реми надеялась, что пламя уже погашено.
Высокий лысый мужчина в очках в проволочной оправе стоял в стороне и в одиночестве наблюдал за пожаром. На него указал Элридж:
– Это Перси.
Глава 49
Глава 49
Сэм осмотрелся кругом в поисках Фиска и его людей. И только потом все подошли поговорить с Перси Уендорфом. Мужчина стоял как в трансе, наблюдая, как пожарные снуют туда‑сюда по его саду и тянут за собой пожарные шланги.
– Мои анютины глазки… – жалобно протянул он.
Профессор Элридж положил руку на плечо Перси:
– Цветы снова вырастут. По крайней мере, твой дом стоит.
– Да, наверное. – Мужчина повернулся. Увидел Сэма и Реми.
Элридж всех представил, и мужчины пожали руки.
– Жаль, что мы не встретились при других обстоятельствах, – добавил Сэм.
– Согласен, – устало вздохнул Перси. – Хотя мне сказали, что огонь бушевал в основном на кухне и на переднем крыльце.
Cэм наблюдал, как пожарные сматывают шланги.
– Они не объяснили вам, из‑за чего возник пожар?