— Госпожа, я много слышал о тебе. — Голос звучал сдержанно и ровно, но в нем слышалась сталь. — Однако никак не ожидал удовольствия встретиться с тобой лично. Чем могу быть полезен?
— Я надеялась услышать, чем я могу быть полезна тебе, господин, — отозвалась она.
И не успела опомниться, как Эвре сжал ее запястье.
— Советую не играть со мной словами, госпожа Ориана. Здесь неуместны манеры ваших южных простолюдинов.
Она услышала за спиной испуганный вздох Франсуа.
— Ты принесла мне известия или нет? Говори!
Ориана сдержалась.
— Не слишком приветливо ты меня встречаешь, а ведь я доставила тебе то, чего ты больше всего желал, — проговорила она, встречая его взгляд.
Эвре поднял руку.
— Проще выбить из тебя все, что тебе известно, нежели терпеть, чтобы меня заставляли ждать. Мы оба напрасно тратим время.
Ориана не опустила глаз.
— Так ты узнаешь лишь часть того, что я готова сказать, — стараясь говорить так же твердо, произнесла она. — Ты много сил отдал поискам трилогии лабиринта. Я могла бы отдать тебе желаемое.
Эвре всмотрелся в ее лицо и опустил руку.
— Тебе не откажешь в отваге, госпожа. Посмотрим, что можно сказать о твоем благоразумии.
Он щелкнул пальцами, и слуга тотчас поднес вино на подносе. Ориана не решилась взять чашу, опасаясь выдать, как дрожат у нее руки.
— Благодарю тебя, но сейчас не время, — отказалась она.
— Как пожелаешь. — Он знаком предложил ей сесть. — Так чего ты хочешь, госпожа?
— За то, что я отдам тебе то, что ты ищешь, ты, возвращаясь на север, возьмешь меня с собой. — Взглянув в лицо собеседника, Ориана поняла, что наконец сумела его удивить. — Как свою супругу, — закончила она.
— У тебя есть супруг… — Эвре через ее голову взглянул на Франсуа, и тот послушно кивнул. — Писец Тренкавеля, как мне помнится. Не так ли?
Ориана выдержала его взгляд.