– Кольцо? – повторил Альфонсо, совершенно убитый.
– Ладно, будет тебе кольцо.
Шон выпрыгнул из фургона и подозвал Мбежане.
– Принеси мое ружье! Побыстрей.
Шон не задумываясь заставил бы португальца под угрозой смерти выполнять свой долг, а Мбежане готов был ему помочь. Он принес ружье. В оружейном поясе Шон отыскал золотой соверен, бросил его на землю и прижал к нему ствол. Пуля проделала в монете рваное отверстие. Шон бросил ружье Мбежане, схватил маленький золотой кружок и вернулся в фургон.
Трижды за время службы боль заставляла Катрину ахать, и каждый раз Шон крепко обнимал ее, а отец Альфонсо ускорял церемонию. Шон надел пробитый соверен на палец Катрине и поцеловал ее. Альфонсо прочитал последние строки на латыни, и Катрина сказала:
– О Шон, он выходит.
– Прочь отсюда! – сказал Шон священнику и выразительно показал на выход из фургона. Альфонсо с облегчением удалился.
Хотя роды длились недолго, Шон чувствовал себя не лучше, чем когда отрезали ногу Гаррику. Потом хлынул скользкий поток, и все закончилось. Катрина лежала тихая и бледная, а рядом, все еще связанный с ней, лежал окровавленный ребенок, их творение.
– Он мертвый, – прохрипел Шон. Он поднялся и попятился к дальней стене фургона.
Но Катрина яростно села:
– Нет, он жив! Шон, ты должен мне помочь.
Она говорила ему, что делать, и наконец ребенок закричал.
– Это мальчик, – негромко сказала Катрина. – О Шон… мальчик.
Такой прекрасной он ее никогда не видел – усталой, бледной и прекрасной.
Глава 24
Глава 24
Возражения Шона были напрасны – на следующее утро Катрина уже встала и надела старое платье. Шон метался между нею и ребенком на койке.
– Я все еще толстая, – пожаловалась Катрина.
– Милая, полежи в кровати еще день-два.