– Оставайся в мире.
Она встала, взяла ребенка на руки и не оглядываясь вышла со двора.
– Теперь я пойду, нкози, – сказал со своих носилок Мбежане. Его кожа посерела от боли. – А когда вернусь, мы посадим акацию снова. Пожар был небольшой.
– Да, небольшой, – кивнул Шон. – Иди с миром, друг мой. Пей много пива и толстей. Я навещу тебя.
Мбежане негромко засмеялся и жестом велел женам занять места у носилок. Они подняли его, молодые женщины, крепкие от работы на полях, и понесли со двора. Выходя, они запели; они шли двойным рядом, по обе стороны от носилок, статные и высокие, их голые спины блестели на солнце от масла, ягодицы покачивались под короткими набедренными повязками; их голоса звучали стройно, единым хором; они пели песню, приветствующую воина, который возвращается с битвы.
На веранде Лайон-Копа собрались соседи с женами – они пришли выразить сочувствие и предложить помощь.
Ада ждала Шона. Он поднялся по ступенькам.
– Как Дирк? – спросил он.
– Все в порядке, спит. Ему дали опий.
– А Майкл?
– Ждет тебя. Отказался принять лекарство. Я устроила его в твоей комнате.
Проходя по коридору, Шон остановился у комнаты Дирка и заглянул туда. Дирк лежал на спине, перевязанные руки были сложены на груди. Лицо его распухло и было покрыто красными царапинами там, где его рвали ветки акаций. Рядом терпеливо дежурила Мэри. Она посмотрела на Шона и хотела встать. Шон покачал головой:
– Нет, я приду, когда он проснется.
И он прошел по коридору к своей комнате.
Три девушки Ады суетились и чирикали у постели Майкла, как птицы у потревоженного гнезда. Увидев Шона, они прекратили чириканье. Все девушки Ады необъяснимо побаивались Шона.
– О, мистер Кортни, его бедные руки… – начала одна, потом малиново покраснела, торопливо присела и выбежала из комнаты. Остальные последовали за ней.
Шон подошел к кровати.
– Привет, Майкл.
Голос его звучал хрипло; Шон заметил волдырь, который, как светлая виноградина, свисал со щеки Майкла.
– Здравствуй, дядя Шон.