Шон тихо подплыл обратно к Клодии и забрался на бревно рядом с ней. Она немедленно придвинулась к нему.
— Мне не нравится, когда ты отсутствуешь, даже минуту, — прошептала она. — Ты действительно сказал то, что думаешь?
Он поцеловал ее, и она ответила так страстно, что прикусила его нижнюю губу. Он насладился легкой болью.
Наконец она разомкнула объятия и немедленно спросила вновь:
— Ты думал так?
— Я не могу без тебя, — ответил он.
— Ты можешь сказать лучше.
— Ты самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал.
— Неплохо, но все же это не то, что я хотела бы услышать.
— Я люблю тебя!
— Наконец-то, Шон! И я тоже люблю тебя. — Она снова поцеловала его, и они забыли обо всем на свете. Их губы слились и тела переплелись под поверхностью воды.
Шон не знал, как долго это продолжалось, но вскоре Джоб потревожил их.
— Нас прибивает к берегу, — сообщил он.
Течение вынесло их дерево к очередной излучине реки, и оно застряло на обнажившейся песчаной отмели. Шон, опустив ноги, коснулся дна.
— Перетащите его на глубину, — приказал он, и, все еще прикрытые листвой, они толкали дерево до тех пор, пока оно не снялось с песчаной отмели. Течение снова подхватило его и понесло к следующему повороту.
Задыхаясь от усилия, Шон забрался на сук дерева над головой. Клодия подплыла к нему и забралась туда же.
— Шон, — сказала она изменившимся голосом. — Я не могла спросить тебя, в основном потому, что я не хотела услышать ответ… — Она прервалась, глубоко вздохнув. — Мой отец?..
Шон молчал, подыскивая нужные слова, когда Клодия заговорила снова.
— Он не вернулся с тобой, не так ли?