— Моя мать была опытной целительницей. Совсем маленькой я ходила с ней собирать травы и коренья. После ее смерти меня учил дядя.
— А местные растения ты знаешь? Они отличаются от тех, что растут там, где ты родилась?
— Есть те же самые, а другие я изучила здесь сама.
Все это Катинка уже знала от Клейнханса, но ей нравилось слушать напевный голос девушки.
— Сакина, вчера моя кобыла споткнулась и едва не сбросила меня. Я задела ногой за луку седла, и у меня вскочил синяк. Моя кожа очень чувствительна. У тебя есть средство, чтобы излечить меня?
— Да, госпожа.
— Вот здесь. — Катинка откинулась и задрала юбки выше колена. Она медленно и чувственно спустила один белый чулок. — Смотри! — приказала она, и Сакина грациозно опустилась перед ней на шелковый ковер. Ее прикосновения к коже были мягки, словно бабочка садилась на цветок, и Катинка сладострастно вздохнула. — Теперь я чувствую, что у тебя действительно исцеляющие руки.
Сакина не ответила, темные волосы упали ей на глаза и скрыли их выражение.
— Сколько тебе лет? — спросила Катинка.
Пальцы Сакины на мгновение застыли, потом продолжили ощупывать синяк и колено хозяйки.
— Я родилась в год Тигра, — сказала она, — так что в следующий день рождения мне исполнится восемнадцать.
— Ты очень красива, Сакина. Но ты ведь и сама это знаешь, верно?
— Я не чувствую себя красивой, госпожа. Разве раб может чувствовать себя красивым?
— Что за нелепая мысль. — Катинка не скрывала досады, вызванной таким поворотом в разговоре. — Скажи, твой брат так же красив, как ты?
Пальцы Сакины снова дрогнули и застыли. Ага! Это ее задело. Катинка молча улыбнулась и спросила:
— Ты слышала мой вопрос, Сакина?
— Для меня Альтуда самый красивый из всех мужчин на земле, — негромко ответила Сакина и тут же пожалела о своих словах.
Она инстинктивно чувствовала, что опасно открывать этой женщине свои уязвимые места, но слово не воробей.
— Сколько лет Альтуде?
— Он старше меня на три года. — Сакина не поднимала глаз. — Мне необходимо принести лекарства, госпожа.