С каждым днем пути на запад земля становилась суше, леса редели, уступая место ровным пастбищам с отдельно стоящими акациями. Изящные деревья формой напоминали грибы, с их ветвей свисали большие стручки, богатые белками, – любимая пища диких и домашних животных.
Прекращение бесконечных проливных дождей подняло настроение, воины напевали на бегу, черная цепочка извивалась змеей, скользя по живописной, похожей на парк равнине между гладкими куполами гранитных холмов.
Вскоре путники миновали первое из королевских стад. Происхождение низкорослых горбатых коров было скрыто в тумане веков – возможно, им потребовалось несколько тысяч лет, чтобы вместе с пастухами добраться сюда из долины Нила или с плодородных земель в междуречье Тигра и Евфрата.
Даже здесь, в более сухой местности, недостатка в дождях не было, и от густой и сочной травы гладкие бока коров лоснились. Масть животных отличалась разнообразием: шоколадная, рыжая, пегая, черно-белая, густо-черная и белоснежная. Стадо провожало колонну бегущих людей пустыми равнодушными глазами, а мальчики-пастухи, полностью обнаженные, если не считать крошечных фартуков бешу, жадно разглядывали мужчин в перьях и с украшениями из коровьих хвостов, мечтая о том дне, когда сами возьмут копья и последуют дорогой воинов.
Ближайший поселок располагался на берегах реки Иньяти. Ганданг пояснил, что здесь расквартированы его воины, Иньяти, и что это не самое большое из военных поселений матабеле. Человеческие жилища окружали обширный загон для скота, в котором содержалось десять тысяч голов из королевского стада. Хижины, крытые соломой, походили на ульи и сохраняли традиционную форму со времен переселения матабеле из родного Зулуленда. Внешний частокол из стволов дерева мопане, глубоко врытых в землю, представлял собой внушительное оборонительное сооружение. Местные жители, в основном женщины и дети, высыпали на улицу, чтобы приветствовать воинов. Толпясь по обеим сторонам дороги, люди пели, смеялись и хлопали в ладоши.
– Почти все мужчины и девушки на выданье отправились в Табас-Индунас, – объяснил Ганданг. – В полнолуние начнется танец чавала, и весь народ соберется в королевском краале. Мы переночуем здесь и снова отправимся в путь, чтобы вовремя добраться до Табас-Индунас.
Дорога из Иньяти на запад превратилась в оживленный тракт, люди направлялись в столицу на праздник первых плодов. Мужчины двигались в составе своих полков, каждый со своей одеждой, украшениями и окраской боевых щитов, хорошо различимой издалека. Седые ветераны, сражавшиеся на юге с басуто, гриква и бурами, шли бок о бок с молодыми воинами, еще не пролившими первую кровь, которым не терпелось узнать, в какую сторону по окончании праздника чавала обратит король свое копье и где им суждено стать мужчинами, обрести воинскую славу или смерть.