— О'кей, следующий.
— Давай, Сэм.
— Ты легче.
— Сэм, Бога ради, делай, что говорят!
Тунгата начал энергично подниматься, и вся лестница задрожала под его весом. Одна из ступенек сломалась и полетела вниз.
— Берегись!
Крейг нырнул, и обломок с громким всплеском упал в воду над его головой.
Тунгата скрылся из виду, и сверху донесся его голос:
— Осторожно, Пуфо! Лестница разваливается! Крейг вылез из воды и, сев на нижнюю ступеньку, пристегнул протез.
— Господи, как приятно. — Он ласково похлопал ладонью по протезу и несколько раз дрыгнул ногой.
— Поднимаюсь!
Не успел он добраться и до середины лестницы, как почувствовал, как вся конструкция пошатнулась, и слишком резко рванулся вперед.
Одна из стоек треснула с похожим на выстрел мушкета треском, и вся лестница покачнулась. Крейг схватился за боковую стойку, а три или четыре ступени упали в воду. Ноги его болтались в воздухе, и каждый раз, когда он пытался на что-нибудь опереться, вся конструкция угрожающе оседала.
— Пуфо!
— Я застрял. Не могу пошевелиться. Вся конструкция вот-вот рухнет.
— Подожди!
Несколько секунд тишины, потом снова раздался голос Тунгаты:
— Лови веревку. Я завязал петлю. Веревка висела футах в шести от Крейга.
— Немного левее, Сэм. Петля качнулась к нему.
— Еще! Ниже, немного ниже! — Он почти мог дотянуться.