Светлый фон

– В таком случае нам нет нужды оставаться долее в Неаполе и отнимать время у вашего высочества. Я покидаю вас, синьор принц.

Достоинство, с которым Дориа перенес это несчастье, лишившее его последней надежды, заслуживало уважения. Вице-король поднялся, но все же слов утешения не нашел.

– Приятного путешествия вам, синьор, и вам, господа, – вот все, что он смог им сказать, но смягчившийся тон его говорил нечто большее.

Дориа вышел, а за ним и племянники.

На лестнице Филиппино яростно зашептал в ухо дяде:

– Как я вам говорил много лет назад, синьор, mortui non mordent[41]. Теперь, когда эта змея нанесла вам смертельный укус, может, вы мне поверите.

Глава XXXVI Награда

Глава XXXVI

Награда

Вернувшись на борт флагмана, Дориа задумался, куда ему теперь держать путь. Тот же вопрос он задал и своим племянникам, делившим с ним трапезу в его каюте.

Оба молодых человека оценивали положение с философской насмешливостью и винили дядюшку в своих бедах и легковерии, с которым тот отнесся к коварному Просперо Адорно.

– Хорошенько во всем разобраться – вот единственное, что мы еще можем сделать, синьор, – заметил Джаннеттино. – А разобравшись, вы получите ответ на ваш вопрос.

– Разобраться? – отозвался герцог. – Нет. Все и так ясно. – Он был удручен, но все же сохранил присущее ему холодное достоинство. Голос его был бесцветен, как если бы он думал о чем-то другом.

– В этой продолжительной дуэли победа, похоже, осталась за Просперо Адорно.

– Предательски добытая, – добавил Джаннеттино.

– Ты говоришь так для собственного успокоения. – Адмирал покачал головой. – Но на войне все честно. Когда осуществляется наш собственный замысел, мы называем это стратегическим талантом. Когда же враг добивается успеха, мы называем это предательством.

– Клянусь Господом! – воскликнул Джаннеттино. – Я не считаю себя побежденным.

– Да? Что же остается?

– Справедливость. Когда император узнает о проделке Просперо при Джербе, триумф его превратится в нечто прямо противоположное.

– Неужели мы еще недостаточно смешны? Вы хотите, чтобы весь мир катался от хохота, узнав, как Просперо Адорно провел нас? Неужели вы думаете, что это спасет меня от позора или восстановит из руин мою славу и все, чего я достиг за долгие годы? Неужели вы не видите, что, опередив меня и разбив Драгута, Просперо не только обокрал меня, но и лишил меня возможности напасть на него?