Светлый фон

«Мое время еще не пришло, – подумал Тимон. – Но оно придет».

Кто-то шевельнулся рядом с ним в темноте, и он обернулся.

– Зама? – спросил он, и один из его командиров негромко ответил:

– Светает.

– Да, – кивнул Тимон. – Пора начинать.

 

 

Танит любовно заплела Хаю бороду, потом подогнула ее под подбородок и укрепила, так чтобы та не цеплялась за нагрудник и не давала врагу возможности ухватиться.

За работой она шептала ласковые слова, слова нежности бездетной женщины, говорящей с возлюбленным, как со своим ребенком. Хай спокойно сидел на постели, наслаждаясь проворными мягкими прикосновениями ее рук, тихими любовными речами; все это ничуть не вязалось с жестокостями, которые готовил день. Когда Танит встала, чтобы принести его тяжелый нагрудник, он испытал острое чувство утраты.

Она помогла ему одеться, наклонилась и завязала ремешки поножей, повозилась с полами его плаща, и, хотя она улыбалась, Хай слышал в ее голосе страх.

Он неловко поцеловал ее, и железо смяло ее грудь. Она попыталась освободиться, потом сдалась и, не обращая внимания на боль, прижалась к нему.

– О Хай, – прошептала она, – мой господин, любовь моя.

Старая жрица откинула тростниковый занавес и вошла в палатку. Она увидела их, прижавшихся друг к другу, забывших обо всем. Айна смотрела на них своими старческими глазами, потом рот ее раскрылся в беззубой улыбке, она молча отступила и опустила занавес на место.

Наконец Танит отстранилась. Она подошла к стене, где был прислонен топор, взяла его и отвязала мягкий кожаный чехол. Подошла к Хаю, подняла лезвие и поцеловала.

– Не подведи! – шепнула она топору и отдала его возлюбленному.

В предрассветной тьме командиры, собравшись на стенах крепости, смотрели вниз по течению, на вражеский лагерь. Все были вооружены и завтракали стоя. Бурными возгласами они приветствовали Хая и Танит. Та слушала, как они обсуждают события предстоящего дня, и не понимала, как можно рассуждать о предстоящей смерти с воодушевлением ребятишек, предвкушающих шалость.

Она чувствовала себя исключенной из этого удивительного мужского товарищества и поразилась перемене, происшедшей с Хаем. Ее нежный поэт, ее затворник-ученый и стыдливый любовник был воспламенен не менее остальных. В его быстрых жестах, алых пятнах на щеках, высоком голосе, в смехе, каким он встречал непристойности Бакмора, она читала все признаки возбуждения.

– Светает. Хватит ждать, – заявил Хай, глядя в полутьме вниз по течению. Над рекой стоял густой туман, дым десяти тысяч костров закрывал видимость. Хай беспокойно заметался. – Будь проклят этот туман! Не вижу, растянули ли они веревки на реке.