Халифа знал, что там, внизу под ними, царило напряжение. Гнев, возмущение, горечь, ненависть. У него было собственное мнение, кто прав, кто виноват в этой ситуации. Но отсюда, с высоты, все выглядело мирно и спокойно. Не больше волнений, чем в коробке с игрушками в детской.
И какие бы ни существовали противоречия, Бен-Рой был его другом. Добрым другом, и это служило уроком настоящему и надеждой на будущее.
Несколько минут они сидели молча, болтая ногами и глядя на группу людей в темных одеждах, клавших поклоны возле могилы на кладбище. Затем Халифа обнял жену и привлек к себе.
– Мне его очень не хватает, – тихо проговорил он. – Али. Я его очень любил.
– Любишь, – поправила его Зенаб, устраиваясь поуютнее. – Он здесь. Он всегда с нами.
Халифа кивнул и еще сильнее прижал ее к себе.
– С нами все в порядке. Ведь так?
– Конечно. Мы же команда Халифы.
Он улыбнулся и повернулся поцеловать жену, но его остановило движение за спиной, и он только подул Зенаб в ухо. Дети присоединились к ним и тоже уселись на парапет. Они взялись за руки и замолчали – никому не хотелось говорить. Они чувствовали себя счастливыми, оттого что могут быть вместе. Всей семьей. Но вот Юсуф поднял руку и показал на небо.
– Папа, смотри, кто-то запускает змея.
Над скопищем крыш Старого города парил, то поднимаясь, то ныряя к земле, маленький красный треугольник. Они последили за его полетом, а затем хором запели:
Перевод был таким беспомощным, что, добравшись только до половины куплета, все четверо прыснули от смеха.
Словарь имен и названий, встречающихся в романе
Словарь имен и названий, встречающихся в романе
Абу-Кабир – квартал на юге Тель-Авива.
Абу-КабирАгатархид – древнегреческий историк и географ. Жил во II в. до н. э., о его жизни почти ничего не известно.
АгатархидАменемхет III – фараон Среднего царства (XII династии). Правил ок. 1849–1801 до н. э. Заупокойный храм, примыкающий к его пирамиде в Хаваре в Фаюме, был настолько сложным, что древние авторы называли его лабиринтом.
Аменемхет III