- Я тут провел небольшую разведку, - сообщил он. В солнечных лучах стал виден парок, вырывавшийся у него изо рта. - Примерно через двадцать метров штольня обрывается колодцем метров пяти в глубину. По-моему, там-то Лицинй и спрятал камень - если, конечно, мы вообще не ошиблись шахтой. В стенах прорублено несколько полочек, явно древней киркой, но ничего интересного я там не нашел. Такое впечатление, что туннель кто-то методично обыскал, если сокровище и было здесь, то сейчас его нет.
Прочистив горло, Джек сиплым голосом заговорил:
- посмотри, одна его рука пуста. В ней он воплне мог держать бамбуковую трубку с
- Ну а мы нашли то, что искали? - поинтересовался Костас.
После короткого молчания Джек запустил руку в сумку и вытащил припасенный предмет.
- Знаю, нам надо идти. Проста дай мне пару минут.
- Хочешь побыть один?
- Нет. Не уходи.
Джек вытащил руку и разжал ладонь. На ней лежал слоник из ляпис-лазури - игрушка, с которой забавлялся в детстве Джон Ховард. С ней, до блеска отполированной прикосновениями детских рук, играл когда-то и сам Джек. Вокруг шеи слоника была обмотана блестящая ленточка - дело рук Ребекки. Он крепко сжал фигурку в руке. Возвращайся туда, где появилась на свет. Джек бережно, с благоговением вложил ее в опустевшую руку метрвеца и тут же отстранился.
Над долиной опять с грохотом пронесся вертолет. Джек встал и подтянул сумку на плече. Сделав глубокий вдох, он в последний раз выпустил воздух под своды пещеры, наблюдая, как пары сгущаются и уплывают куда-то во тьму. Положив Костасу руку на плечо, он подумал о Прадеше. Пора в дорогу.
Глава 20
Глава 20
Два дня спустя Джек сидел на корме патрульного катера американских ВМС, рассекавшего спокойные воды Иссык-Куля. Сзади исполинской буквой "V" рпсползался по озерной клади кильватерный след. Вид октрывался великолепный. В Иссык-Куле миру явилось глубочайшее горное озеро на земле; площадью три тысячи квадратных километров, оно в пять раз превосходило по размеру Женевское. На миг кильватер представился Джеку гигантской стрелой, указывающей на восток, - последним выпадом Центральной Азии в сторону китайских пустынь. На юге тонули в дымке фантастические громады гор, заключившие озеро в уютные объятия; казалось, заснеженные вершины парят в воздухе словно далекий мираж. На западе разлегся каменистый берег, где три дня назад состоялась их встреча с Алтаматы и Катей. Сегодня утром они оставили ее заканчивать возню с древнеримским захоронением; когда понадобится, за ней вышлют вертолет. Джек уговорил остальных побывать с ним в еще одном местечке - по ту сторону озера и пустыни Такла-Макан, ближе к концу Великого шелкового пути. На подготовку поездки уйдет несколько дней, а пока что Джеку предстояло первое за неделю подводное погружение, которого он с нетерпением дожидался.