Кайль молчал.
— Я приказал привести вас, — продолжал командир лодки, — чтобы вы ответили мне на некоторые вопросы. — Шэдде умолк, вперив взгляд в Кайля. — В ваших интересах говорить правду. Иначе вас ждут большие неприятности.
Лицо Кайля ничего не выражало.
Шэдде вытащил из-под стола робу и швырнул Кайлю.
— Ваша?
Кайль развернул ее и посмотрел.
— Да, сэр, моя.
— Так, так… — протянул Шэдде. — Когда в последний раз вы надевали ее?
— Прошлой ночью.
— Ясно. А до этого?
Кайль на мгновение задумался.
— В Стокгольме, сэр, перед тем, как получить увольнительную на берег. В тот самый вечер, когда меня ограбили…
— Где была ваша роба между той ночью и вчерашней?
— В моем шкафчике, сэр.
— В таком случае, — произнес Шэдде, и в голосе его послышались нотки триумфа, — вы сможете объяснить, каким образом этот лоскут, — он достал запачканный маслом кусок серого шелка и положил на стол перед Кайлем, — оказался у вас в кармане?
Шэдде вытянул вперед голову. Глаза у него сверкали.
Кайль посмотрел на тряпку, затем перевел взор на Шэдде.
— Да, сэр. Это я положил ее в карман.
— Когда?
— Накануне отхода из Стокгольма, сэр.