– Потому-то я и оставила книгу в доме. Она мне больше не нужна – пусть прошлое останется в прошлом.
Иоганн поцеловал ее.
– Я подарю тебе новую, когда мы доберемся до Зибенбюргена.
Пруссак развернулся и направился к ним. В глазах его блестели слезы, но голос был тверд:
– Здесь нам делать больше нечего. Идемте.
Лист задумался на мгновение.
– Куда? Все улицы перекрыты, ворота заперты…
– Прямая дорога только одна: через Речные ворота, где нас схватили.
– И как нам туда добраться? – Элизабет растерянно смотрела на Пруссака.
– Нам туда и не нужно. Идемте.
* * *
– Пожар! Пожар!
Крики разносились по улицам. Среди больных и солдат началась паника.
– Будь они прокляты, – прорычал лейтенант и развернулся к адъютанту. – Велите беспрепятственно пропустить пожарные бригады и отведите для их поддержки ровно столько солдат, сколько необходимо. Операцию не прерывать.
– Но…
– Не прерывать, я сказал! – рявкнул Шикард.
– Так точно, господин лейтенант!
LXXXVI
LXXXVI
Люди собирались на площадках за пределами квартала и наблюдали за представлением: густой черный дым поднимался из тумана, на уровне крыш сливаясь с языками пламени, и едкий запах гари разносился по всему городу.