Светлый фон

— Вроде того, но гораздо больше. И выше. Хотела бы я знать, для чего он.

— Дай погляжу, — просит Джек, и Эпона передает ему увеличитель. Мгновение он пристально глядит в него, а затем опускает. Когда он заговаривает, то смотрит прямо мне в глаза: — Этот столб как раз подходит по размерам, чтобы привязать к нему человека. И круг из песка нужен для того, чтобы огонь не вырвался за его пределы и не распространился дальше.

У меня все переворачиваетца внутри, дыхание учащаетца.

— Нет, — выдыхаю я. — Нет... они же не сдобираютца... Джек, ты же не думаешь, что они... сожгут его. Они ведь не думают его сжигать?

— Нет, — отвечает он. — Мы им не позволим. Обещаю, они не причинят вреда Лью. — Он берет меня за руки и крепко сжимает ладони. — А теперь... послушай меня, послушай. Ты слушаешь?

— Да, — говорю я. — Слушаю.

— Тебе нужно успокоитца, — продолжает Джек. — И тебе нужно доверять мне. Всем нам. Мне и Айку и Эш и Эпоне. А также Томмо и Эмми. Мы все знаем, каков план. И это ничего не меняет. Мы знаем, что нужно делать. Сейчас мы еще раз повторим детали, хорошо?

— Хорошо, — киваю я.

— Так вот. Эмми с Томмо прямо сейчас едут к месту встречи. Они вне опасности. Когда вокруг конюшен будет свободно, Эш приготовит для нас шесть лошадей. Вы с Айком постараетесь перехватить Лью. Затем мы все встречаемся у конюшен и валим отсюда. Эпона, повтори еще раз, в чем заключаетца твоя работа.

— Пока Саба и Айк забирают Лью, — объясняет Эпона. — Мы с тобой должны будем... отвлекать внимание.

— Вот именно, — отвечает Джек.

— Эй, — подает голос Айк. — Кажетца, представление уже начинаетца.

Звук барабанной дроби постепенно нарастает, пока мы разговариваем. Шум усиливаетца по мере того, как в строй вливаетца все больше барабанов, на которых играют Тонтоны в своих черных одеяниях. Пронзительно пищат костяные флейты. Большие урны с зажженными факелами беспорядочно расставлены по всей площадке.

Рабы в белых туниках, уже освобожденные от оков, толпами высыпают из бараков и стремительно несутца к открытой площадке. Мужчины, женщины, даже несколько детей. Они останавливаютца у платформы и начинают свои безумные танцы - раскачиваясь, кружась вокруг своей оси и высоко подпрыгивая над горящими урнами. Ночной воздух наполняет все нарастающая барабанная дробь.

Тонтоны — барабанщики начинают песнопения, и рабы присоединяютца к ним. Слов нет. Звуки раздаютца откуда-то из глубин их глоток. Тонтоны раскачиваютца и кружатца, рабы подпрыгивают и вращаютца по кругу.

Какое-то движение вокруг Дворца. Факелы освещают дорогу, ведущую от дома к полям.