Светлый фон

На лодке. — «Авраам Линкольн». — Порт закрыт. — Вперед! — Капитан признается в том, что он устроил пожар. — Ужасная судьба десяти свиней. — Фальшивый Синий человек. — Из Буэнос-Айреса в Пара. — Маршрут в страну паталосов. — Токантинс. — Глава экспедиции. — Черные мысли Беника. — Все слишком хорошо. — Сатанит — предвестник несчастий.

На лодке. — «Авраам Линкольн». — Порт закрыт. — Вперед! — Капитан признается в том, что он устроил пожар. — Ужасная судьба десяти свиней. — Фальшивый Синий человек. — Из Буэнос-Айреса в Пара. — Маршрут в страну паталосов. — Токантинс. — Глава экспедиции. — Черные мысли Беника. — Все слишком хорошо. — Сатанит — предвестник несчастий.

 

Капитан Керневель предусмотрел буквально все, чтобы дерзкий налет удался. Поблизости от английского представительства их ждала повозка. Туда усадили Синего человека, у которого почти полностью отказали ноги, и окольными путями по набережной повезли прочь. С парижанином были Беник, Жан-Мари и сам капитан.

Феликс все время пытался что-то сказать, но шум колес заглушал его слабый голос. Не верилось, что его вырвали из английского застенка[333], и бакалейщик без конца пожимал руки своим верным друзьям.

Поездка продолжалась недолго, всего несколько минут. У берега извозчик не остановился, а направил лошадей прямо в воду. Оказалось, что для них это вовсе не ново, а, наоборот, вполне обычно. Дело в том, что в этом месте глубина незначительна. Можно уйти или уехать далеко от берега, и все еще будет по щиколотку.

Если путешественник спешит и не имеет времени, чтобы добраться до того места, откуда ходят шаланды, можно увидеть такой спектакль — ходьбу по воде, будто посуху. Фиакры[334] здесь частенько катятся по морю.

У Анрийона были все основания избегать многолюдных мест. Поэтому он и не поехал к молу. Там оставалось еще немало зевак, глазевших на догоравший английский корабль.

Капитан счел, что лучше не испытывать судьбу и перебраться по воде в повозке.

Получив соответствующие инструкции, извозчик погонял лошадей. Вскоре вода стала доставать до ног седоков, а потом подбираться и к брюху лошади. Тогда кучер свистнул. На свист подошла лодка, приняла на борт четырех пассажиров и в два счета доставила их к другой шлюпке, ожидавшей неподалеку.

— Теперь, мой дорогой Феликс, — радостно возвестил капитан, — ты у себя дома!

— Поль! Мой славный, храбрый Поль! — без конца повторял Обертен. Удивлению его и радости не было конца.

— Это я, я! Это мы… Беник, Жан-Мари, Ивон. Им не терпелось увидеть тебя.

— Как я мечтал! Друзья мои! Мне необходимо было видеть вас, слышать ваши дорогие голоса… Я никак не решался поверить, что все это реальность.