Светлый фон

Но, несмотря на эти меры предосторожности, положение становилось все более и более опасным, поскольку вражеская конница, пользуясь своей численностью, полностью окружила все тридцать когорт Цезаря, так что им приходилось драться на все стороны.

В этот миг Лабиен – тот самый лютый враг Цезаря, который перебил всех пленных в Диррахии, и который поклялся накануне Фарсала, не позволять себе роздыха, пока Цезарь не будет побежден, – Лабиен выступил из рядов нумидийцев с непокрытой головой и, обращаясь к цезарианцам:

– Ого! – крикнул он, – какие мы смельчаки! неплохо для солдат-новобранцев.

Тогда один римлянин выступил из рядов, как в Илиаде:

Илиаде

– Я не новобранец, – сказал он; – я ветеран из десятого легиона.

– А где же тогда знакомые знамена? – снова спросил Лабиен. – Я их не вижу.

– Погоди, – ответил солдат, – если ты не видишь знамен, то ты узнаешь, я надеюсь, это копье.

И, снимая одной рукой шлем, он одновременно метнул другой свой дротик с криком:

– Держи, вот тебе от десятого легиона!

Дротик полетел со свистом и вонзился в грудь лошади. Лошадь и всадник упали, и на миг все подумали, что Лабиен убит. Тем временем Цезарь растянул свою армию гигантским фронтом и, повернув на каждом конце линии один батальон лицом к врагу, он сам рванулся во главе своей конницы, ударил в центр помпеянцев и смял его с одного удара.

И сразу же, не преследуя их, отступил назад, опасаясь какой-нибудь засады, и, сохраняя строевой порядок, двинулся к своему лагерю.

Не успел он дойти до него, как Пизон и Петрей с одиннадцатью сотнями нумидийских конников и большим числом легкой пехоты подоспели на помощь неприятелю. Ободренные этим подкреплением, помпеянцы ринулись в погоню за Цезарем.

Цезарь приказал остановиться, подпустил неприятеля поближе, атаковал всеми своими силами разом и отбросил помпеянцев за холмы; после чего он медленно отступил в свой лагерь, а Лабиен, со своей стороны, вернулся в свой.

Назавтра бой возобновился. У Лабиена было восемьсот галльских и германских конников, – помимо тех одиннадцати сотен, которые привели ему накануне Пизон и Петрей, – восемь тысяч нумидийцев и тридцать две тысячи человек легкого вооружения.

Он полагал, что если он станет вызывать Цезаря на бой на ровной местности, Цезарь не посмеет принять вызов; но тот вышел на эту самую ровную местность и первым атаковал Петрея. Бой продолжался с одиннадцати часов утра до самого заката солнца.

Цезарь остался хозяином поля сражения; это было равносильно большой победе, учитывая превосходство сил противника. Лабиен потерял много людей ранеными, и велел перевести их на телегах в Адрумет. Петрей среди схватки был задет дротиком, и ему пришлось отойти назад и перестать сражаться самому.