Эти слова были произнесены натуральным мужским голосом, что заставил Жермену закричать:
— Бобино!.. Это Бобино!..
— Скажите лучше — Бобинетта, судя по костюму.
— Как вы оказались здесь?
— Молчок! Не теряйте зря времени, лучше свяжите покрепче господина графа. — Юноша взял с полу кинжал, располосовал простыню и связал Мондье ноги, а Жермена — руки. Потом Бобино заткнул пленнику рот платком, положил бандита на кровать и для надежности прихлестнул к ней недвижное тело.
Быстро покончив с этим делом, типограф спросил:
— Все шло так, как вы хотели?
Жермена, несмотря на серьезность ситуации, смеялась, глядя на его наряд.
— Ну прямо настоящая женщина! Так здорово вы нарядились.
— Сделал что мог, пришлось пожертвовать усами.
— Право, странно!
— Что странно?
— В таком обличии вы стали ужасно похожи…
Услышав, что Мондье хрипит с кляпом во рту, она замолчала и, лишь приблизив губы к уху Бобино, шепнула:
— …На Сюзанну Мондье и еще на одну бедную женщину, ее скоро увидите. Ах, если бы удалось сделать так, чтобы она бежала вместе с нами!
— Если вам это угодно — сделаем запросто!
— Значит, мы выберемся отсюда?
— А разве вам хочется остаться? Понравилось?
— Довольно шуток. Как мы отсюда выйдем?
— Это уж моя забота. Все, что я могу вам сказать, — смотаемся сегодня вечером, непременно.