Тогда Винсент вынул из кармана письмо и, подавая его Панафье, сказал:
– Я предвидел этот случай, и мне удалось достать бумагу у известного вам лица с приказом перевести сумасшедшего в Дуб.
– Тогда нам нечего бояться!
В эту минуту вошел Ладеш, говоря, что экипаж прибыл.
– Его нужно посадить в экипаж так, чтобы кучер ничего не заметил, хотя я сказал начальнику почты, в чем дело.
– Это очень просто, – сказал Панафье. – Ладеш предложит кучеру выпить стакан вина, проведя его на кухню. Ты знаешь, где кухня?
– Да, мы с Пьером осмотрели весь дом. Ведь нужно же знать, где находишься.
– Отлично. Ты угостишь почтальона, а пока он будет с тобой пить, Деталь отнесет нашего молодца в карету. Потом вы захватите корзину с вином и поставите ее сзади кареты.
– Хорошо. Я иду. Предупредите Детали.
Сразу же послышался стук открываемой и закрываемой двери. Это Ладеш повел кучера в кухню. Затем в комнату вошел Деталь и взял на руки Андре; тот пытался сопротивляться, но через минуту убедился, что это невозможно. Слышно было только, как он скрипел зубами.
Панафье пошел посмотреть, нет ли прохожих, но набережная была пуста.
Тогда Деталь вышел со своей ношей и посадил Андре в экипаж. Вскоре вышел и почтальон, несущий вместе с Ладешем корзину с вином.
– Вы готовы ехать? – спросил Панафье у почтальона.
– К вашим услугам.
– Тогда поезжайте скорее.
Все расселись по местам, почтальон щелкнул бичом, и карета поехала.
– Встретимся послезавтра, – сказал Панафье Винсенту. – Присмотрите за Нисеттой.
Услышав это, Андре подскочил на скамейке.
– Что с вами? Будьте благоразумны. Уже пора спать.
Несчастный вжался в угол. Он думал, что был выдан своим палачам Нисеттой. «О, женщины!» – думал он.