— Коли пропливли?
— Тільки що. Далеко ще не відійшли. Я наказав збудити все село.
— Добре. Хто-небудь поплив за ними?
— Так, два човни, що були на річці.
Вагура і Педро вже теж прокидалися, Арнак ще спав, як убитий: бідолаха дуже втомився після попередньої безсонної ночі і надзвичайно гарячого дня. Я обережно трусонув його за плечі і сказав на вухо м'яко, але голосно:
— Арнак, хлопче коханий! Вставай, почалося!
Він широко розплющив очі.
23 БИТВА НА РІЦІ
БИТВА НА РІЦІ
У Кумаці гуділо, як у вулику. Серіма в небезпеці! У всіх була одна думка: акавої дізналися, що ми в Кумаці готові до відсічі, отже, вони вирішили напасти не на нас, а на Серіму. Мабуть, вони довідалися, що небезпека епідемії там уже минула. Треба було негайно допомогти землякам. Незважаючи на поспіх і темряву, серед воїнів не було метушні, бо кожен із них знав заздалегідь, в який човен йому треба було сідати.
Моя ітауба, в якій були люди нашого роду, вирушила першою. Ми мчали з шаленою швидкістю. Блискавично пропливли озеро, залишивши за собою протоку. На річці треба бути пильним! Треба напружувати зір, щоб не потрапити в пастку. Навколо панувала тиша, небо було чорне, без зловісної заграви.
Раптом попереду вималювалося щось схоже на човен. Я тихо наказав воїнам перестати гребти. Без сумніву, щось рухалось перед нами, і вже було чути приглушений, квапливий плескіт весел. Прямо на нас швидко мчав човен.
— Хо! — відізвався я тихенько.
Ті у відповідь також кашлянули.
Це був один з наших трьох човнів, який ще раніше вартував на Ітамаці. Близько півночі вони помітили акавойські човни і тепер поверталися з важливою новиною: акавої не напали на Серіму, минули її і попливли далі до Оріноко.
Ми зітхнули з полегшенням. Небезпека обминула Серіму, допомога виявилася зайвою.