— Чим більше, тим краще!
— Я розумію і спробую дістати вам кілограмів сто — сто двадцять паперу. Обміркуйте, як його забрати і перевезти. Скажіть, коли приїдете в гості…
Вони неквапливо пили вино, призволяючись убогою вечерею — маленькі шматочки м'яса й варена картопля, посипана дрібно нарізаною зеленою цибулею і сиром. Василь і Вебер по черзі запрошували Лізу танцювати.
Було вже за північ, коли вони попрощались біля дверей ресторану.
Перш ніж побачитися з Ельзою Браун, Ліза протягом двох днів спостерігала, як вона виходить із станції метро і, цокаючи підборами по асфальту, прямує на роботу.
На третій день Ліза пішла назустріч Браун і, порівнявшись з нею, сказала:
— Добрий день, фрау Браун, як поживаєте?
— Ви… тут? — Від несподіванки німкеня мало не випустила сумочки з рук.
— Що в цьому дивного? Я ж вам казала, що в мого брата тут справи!
Ельза Браун пришвидшила ходу, щоб позбутися настирливої знайомої.
— Фрау Браун, нам треба з вами поговорити. Де це можна зробити?
— Нам нема про що говорити!.. Дайте мені спокій, — тремтячим голосом прошепотіла стенографістка.
— Даремно ви так думаєте! — Ліза помітила, що вони підходять до іноземного відділу націстської партії, і змушена була сказати: — До побачення, фрау Ельзо! До нової зустрічі…
Браун квапливо зникла за важкими дверима.
Щоб мати більше часу для розмови, Ліза другого дня очікувала фрау Браун недалеко від будинку, в якому та жила. Не встигла стенографістка вийти з парадного, як. Ліча поспішилась до неї.
— Знову ви!.. — вигукнула фрау Браун. — І адресу мою взнали!..
— У Берліні адресні столи працюють дуже справно!.. Отже, фрау Браун, нам усе-таки треба побалакати. Я прийшла сюди, щоб домовитися, де ми побачимося, — говорила Ліза, ідучи поруч з німкенею.
— Я ж сказала, що нам нема про що говорити!..
— Я це чула. Але поміркуйте — у вас буде багато грошей, куди більше, ніж у Парижі. Якщо захочете, можете одержувати і продукти, яких тут не дістати. Зрозумійте, йдеться про зовсім невинні речі, і для вас ніякої небезпеки нема…