— Спасены. Мы проскочили через проход.
Она с наслаждением закрыла глаза. Вскоре они достигли суши, так как лагуна в этом месте была узка. Он выскочил на берег, держа Фелицию на руках. Нежно положил он ее на высокую траву, но она обхватила его шею и прижалась к нему.
— Вы сказали, что любите меня?
— Я не должен был говорить об этом.
— Повторите.
— Я не могу сейчас…
— Поцелуйте меня.
Он нагнулся, и она крепко обняла его. Она испытывала странное чувство, какую-то полуистерическую радость. Возможно, что это была реакция после пережитого ужаса; возможно, что она испугалась пустынного побережья или же просто почувствовала неодолимую силу спасителя — ее потянуло к нему, в ней как будто пробудилась первобытная женщина.
— О, Джек Мун! — пролепетала она в экстазе. — Целуйте меня, целуйте еще!
Их губы встретились. Она прижималась к нему все крепче, уткнувшись головой в его грудь.
Обуреваемый страстью, он поднял ее лицо. При лунном свете оно было мертвенно-бледно, глаза ее были закрыты…
Глядя на это лицо, он вдруг задрожал и выпустил возлюбленную из рук.
— Ах, нет! — с болью воскликнул он.
Всматриваясь в лицо спутницы, он, казалось, увидел в нем другое — лицо старика, с запекшейся кровью и бессмысленным взглядом. Закрыв руками глаза, будто желая отогнать от себя жуткое видение, он повернулся и бросился бежать прочь в ночную мглу.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ В стане врагов Глава I. Бродяги 1
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
В стане врагов