Светлый фон

— И на нашу долю.

— Ты вечно говоришь глупости, Билли, но на этот раз ты изрек мудрость. А мы скажем остальным?

— Ничего подобного.

— Макара поджарил бы нас на медленном огне, если бы узнал, что мы хотим обмануть его.

— Рискнем.

— Ладно.

Бандиты зорко наблюдали, как Мати переходил от пальмы к пальме. Затем они легли в тени и задремали. Смиту снилась красивая вакханка, украшенная роскошным жемчужным ожерельем, когда вдруг Билли схватил его за руку.

— Смотри! Будь я проклят, если он не нашел что-то.

И действительно, Мати как будто напал на след. Он схватил лопату и стал рьяно копать. Вдруг лопата ударилась о какой-то металлический предмет. Победа! С криком беспредельной радости Мати вытащил что-то из земли — это была стальная шкатулка.

Шкатулка была небольшого размера и покрыта ржавчиной. Она была заперта, но замок от ржавчины испортился. Мати попробовал поднять крышку при помощи лопаты. Не прошло и минуты, как он открыл шкатулку.

Перед его глазами засверкали жемчужины. Мати стал на колени, глядя на них жадными глазами. Затем он сразу закрыл шкатулку, ибо две пары чужих глаз так же жадно глядели на жемчуг. Вскочив на ноги, он посмотрел на обоих подозрительных незнакомцев.

— Вот эти драгоценности! — спокойно произнес Билли. — Отдай их нам.

— Что? — вырвалось у Мати.

— Мы пришли сюда за драгоценностями. Я вижу, что нам придется теперь дать тебе долю.

Он протянул руки к шкатулке, но Мати крепко обхватил ее.

Я ничего не понимаю. Они принадлежат мне.

— Ничего подобного, — крикнул Билли. — Мой отец, капитан Барбацо, оставил их мне.

— Твой отец?

— Да. Мой настоящий отец. Он обесчестил мою мать и бросил ее. Если ты мне не веришь, спроси у этого джентльмена. О, мой бессердечный отец!

— Совершенно верно, — сказал Смит. — Это был мой дурной дядя.