Светлый фон

— А! — произнес Беннингфорд.

Он спокойно закурил папиросу. У него уже явилось подозрение относительно того, что имел в виду Лаблаш, но он не знал всего.

— Педро Манча потребует от вас уплаты. Вы же должны проценты Калфордскому ссудному банку. Вы не в состоянии уплатить то и другое.

Лаблаш не спускал с него глаз, внутренне очень довольный. Беннингфорд продолжал сидеть, раскачивая ногу, и задумчиво смотрел на кончик своей папироски. Его нисколько не беспокоила его задолженность, но он старался понять, куда ведет Лаблаш. Конечно, Лаблаш не затем явился, чтобы изложить эти факты. Выпустив струю дыма, Беннингфорд вздохнул, точно хотел этим показать, что он сознает свое трудное положение.

— Да… да… это совершенно справедливо, — проговорил он.

Его равнодушные глаза были устремлены в пространство, но на самом деле он украдкой наблюдал рыхлую, как тесто, фигуру Лаблаша.

— Как же вы предполагаете поступить? — спросил Лаблаш.

Беннингфорд пожал плечами.

— Долги чести должны уплачиваться прежде всего, — ответил он спокойно. — Манча должен получить полностью свой долг, я позабочусь об уплате ему. Что же касается остального, то я не сомневаюсь, что вы при вашей опытности в делах сумеете быстро решить, как надо действовать вам и Калфордскому ссудному банку.

Лаблаш был несколько озадачен хладнокровием и индифферентностью Беннингфорда и не знал, как себя держать с ним. Он ехал сюда с намерением припереть его к стене или во всяком случае заключить с ним торг. Но оказалось, что с Беннингфордом не так-то легко было сладить.

— Вашим кредиторам открывается только один путь, — проговорил он, неловко ерзая на стуле. — Это суровая мера и чрезвычайно неприятная, но…

— Пожалуйста, не оправдывайтесь, мистер Лаблаш, — прервал его Беннингфорд, несмешливо улыбаясь. — Я отлично знаю вашу нежную чувствительность. Надесь, однако, что вы исполните свою… свою неприятную обязанность, не утомляя меня изложением подробностей относительно того, как это будет сделано. Я заплачу сразу свой долг Манча, а затем вы уже займитесь своим делом.

Беннингфорд поднялся со своего места и пошел по направлению к двери. Значение его поступка было ясно, но Лаблаш еще не имел намерения уходить. Он повернулся на своем кресле, чтобы видеть лицо Беннингфорда.

— Подождите… э!.. Беннингфорд!.. Вы немного торопитесь. Я хотел только что сказать, когда вы прервали меня, что у меня есть одно предложение, которое я намерен сделать вам, и это может разрешить ваши затруднения. Я согласен, что такое предложение не совсем обыкновенное, — прибавил он с многозначительной улыбкой, — но все же думаю, что Калфордский банк найдет выгодным для себя отложить взыскание.