— Вы держитесь там. — В голосе Джо прорезалось беспокойство. — Наши через две минуты будут.
— Проклятье! — Выругалась Мерида, когда в трубке запикали гудки отбоя.
Террористы уже заняли здание, у них была куча заложников. В бок автобуса ударила пуля. Гувер вздрогнула и медленно обернулась туда, откуда она прилетела. Оптический прицел засевшего на крыше снайпера мигнул на солнце. Они с Рене были как на ладони. Убивать их пока не собирались, но бежать точно больше было некуда.
— Требования выдвигали? — Оперативники споро разбирали бронежилеты и гранаты с нервнопаралитическим газом.
— Нет. — Отозвался Солджер, поглядывая на монитор.
Остальные аналитики сверяли данные, ему же предстояло разрабатывать план пересечения отхода преступников.
— Заложников убивали?
— По последним данным уже троих.
— Общие потери среди гражданских?
— Двадцать человек убито, семьдесят пять ранено.
— Двадцать один. — Поправила Мария Кри, заглядывая Солджеру через плечо. — Один раненый не дождался спасателей. Боевики на месте? Доложите обстановку!
— На месте. — Солджер проверил данные. — Готовы к работе.
— Снайперы?
— Шесть человек на крыше. Группы Роквуда и Хоула оцепили здание. Ждем дальнейших приказаний. Мэм, среди заложников агент Джокер и мисс Прайд.
— Рэйчел? — Нахмурилась Кри. — Почему тогда они до сих пор…
— Рене Прайд. — Пояснил Солджер. — Ее дочь.
Мария выругалась по-испански и схватилась за рацию.
— Роквуд! Рэйчел Прайд в твоей группе? Отстранить ее от задания! Повторяю, немедленно отстранить агента Прайд!
— Понял. — Прохрипел из рации бесстрастный голос Роквуда, предпочитавшего задавать вопросы после того, как группа вернется на базу. — Есть отстранить агента Прайд.