— Его у вас и не будет! Когда он уже действительно появится, у меня не будет времени: вы его убьете. А я сам хочу его застрелить, и поэтому я желаю купить его у вас заранее, живым.
— Сколько вы даете?
— Пятьдесят фунтов, сэр. Достаточно?
— Больше чем достаточно. Я, правда, хотел лишь посмотреть, сколько вы предложите. Я его не продам. — Его лицо посуровело.
— Почему нет, сэр? Разве я не ваш друг?
— Я дарю его вам. Постарайтесь с ним справиться! — Он широко растянул рот в улыбке от удовольствия.
— Тем не менее вы получите пятьдесят фунтов, мистер.
— Я их не возьму!
— Тогда мы рассчитаемся другим образом! Yes!
— Я гораздо больше должен вам. Но тем не менее я поставлю условие. Я бы с удовольствием посмотрел, каким способом курды убивают медведя, и поэтому не хочу, чтобы вы сразу же стреляли. Пусть сперва он получит несколько копий! А?
— Рад оказать вам эту услугу, — быстро согласился Линдсей.
— Но берегитесь! Стреляйте ему в глаз или в сердце, как только он поднимется. Хоть здешние медведи и не такие страшные, все же можно и тут накликать опасность.
— Ха! А вы мне окажете одну услугу?
— Охотно, если я смогу.
— Уступите мне на некоторое время ваше ружье. Оно значительно лучше, чем мое. Вы согласны?
— Если вы мне обещаете, что ружье не попадет медведю в лапы.
— Я сохраню его в моих собственных лапах!
— Тогда давайте!
Мы поменялись ружьями. Англичанин был хороший стрелок, но я с любопытством ждал, как он будет вести себя по отношению к медведю. Кучка курдов рассыпалась. Половина ускакала вместе с собаками, чтобы загонять зверя, а другие вместе с нами остались в полукруге. Халеф и оба араба взяли копья и присоединились к нам; мне пришлось вместе с англичанином остаться с беем. Моего пса я не отдал загонщикам; он стоял рядом со мною.
— Ваши псы не набросятся на медведя, а будут только его гнать? — спросил я бея.