— Да.
— Ему это не удастся, — сказал бей. — Для такого дела нужно много людей.
— И все-таки ему это удалось, — возразил я.
— Что ты говоришь! Он действительно освободил сына шейха? Хитростью или силой?
— Хитростью.
— Значит, он не только смелый и решительный, но и умный человек. Это был обычный воин?
— Нет. Это был сам шейх.
— Господин, ты говоришь чудесные вещи! Но я верю в это, потому что мне сказал это ты. Будет ли им сопутствовать безопасность по пути на родные пастбища?
— Знают лишь Аллах и ты.
— Я? Что ты имеешь в виду?
— Да, ты. Я слышал, что они повернули не на запад, а в страну Бервари, чтобы достичь Заба и спуститься по нему.
— Эмир, это великое приключение! Я обрадуюсь обоим героям, если они придут ко мне. Когда они убежали?
— Позавчера ночью.
— Почему ты знаешь это так точно? Ты их видел?
— Обоих. И ты их видишь, они сидят рядом с тобой. Вот этот человек — Мохаммед Эмин, шейх хаддединов, а этот — Амад эль-Гандур, его сын.
Глава курдов вскочил на ноги и спросил:
— А кто этот?
— Мой слуга.
— А этот?
— Мой друг; человек с Запада. Мы все объединились и помогли вызволить пленника из Амадии, — сказал я без тени хвастовства.