Светлый фон

— С удовольствием.

Они вышли на бульвар и не торопясь направились в сторону Обсерватории. Солнце зашло, и на улице заметно похолодало.

— Скажите, мсье Жорж, я не посягну на государственную тайну, если спрошу, сколько вам лет? — вскинув на него звездные глаза, проговорила Лора.

— О нет, мадемуазель, только женщины делают из своего возраста тайну, — засмеялся он. — Мне двадцать восемь лет. А почему вы задали такой вопрос?

— Мне казалось, что дело, ради которого вы прибыли в Париж, должны бы поручить человеку... ммм... более пожилому. Вы ведь не так давно этим занимаетесь, я думаю?

— Борьбой с врагами моей Родины, вы хотите сказать? С пятнадцати лет.

Она остановилась и непроизвольно схватила его за руку.

— Мой бог! Неужели с пятнадцати?

Взгляд ее выражал откровенное восхищение.

— Но в этом нет ничего удивительного, мадемуазель. Рабочая молодежь России шла в революцию в очень юном возрасте.

— И вы, пятнадцатилетний мальчик, стреляли в людей и шли под пули?

— Ничего иного не оставалось. Ведь вы сами сказали: раз вино откупорено, его надо выпить.

— Вы были ранены?

Михаил показал скрюченный мизинец — память об эсеровской пуле.

— Рана, как видите, пустяковая, но когда-то я ею очень гордился.

Они стояли на углу улицы Обсерватории. Лора выпустила его руку и, отвернувшись, с минуту пристально смотрела на увенчанные полукруглыми астрономическими куполами башни, что рисовались на фоне темнеющего неба.

— Вы, наверное, очень счастливы, — тихо проговорила она.

Михаил почувствовал себя неловко, как сытый в присутствии истощенного голодом.

— Не знаю, мадемуазель.

— Ну, конечно, не знаете. Ведь счастья не замечают, когда оно есть. Слушайте, — она порывисто тронула его за рукав, — я хотела бы и в дальнейшем быть вам полезной. Я могу попросить тетушку Аделаиду — она приютит вас. В свою конуру я не приглашаю, у меня любопытные соседи...