Светлый фон

– Воздух, любезный, полезен для легких, а не для глаз. Поверьте, я не такой глупец.

– Рад это слышать.

– С чего это маркиз так на меня взъелся?

– Знаю лишь, что милорд требует доставить ему вас и Малыша Флокко. Как известно, у него с вами старые счеты.

– Положим, мы доставили ему пару неприятных минут. Но шла война, а нам вовсе не улыбалось окончить жизнь на реях его корабля. Будь вы на нашем месте, вы поступили бы так же.

Оксфорд лишь пожал плечами.

– Откуда маркизу известно, что при мне письма для комендантов Тикондероги от баронета Маклеллана и генерала Вашингтона?

– Ничего об этом не слышал.

– А вы напрягите память, – произнес Риберак, – вы сами говорили об этом всего пару часов назад.

– Должно быть, вы неправильно меня поняли, – отвечал секретарь. В упор посмотрев на торговца, он добавил: – Предатель! Маркиз положился на вас…

– Я канадец, а значит, француз, а не англичанин. Теперь я борюсь за дело американской независимости.

– А ваш Джор?

– Он канадец, как и я.

– Вы обманули доверие милорда. Не сомневайтесь, мы и для вас веревки прибережем.

– Тяжелые, как канаты на якорях надежды, – иронизируя, продолжил за него Каменная Башка. – А вы, как я погляжу, не предполагали, что сами закончите на виселице? В этом лесу тысячи деревьев, способных выдержать вес вашего тощего тела. А уж подходящий кусок веревки у нас, моряков, всегда в кармане отыщется.

– Как вы смеете мне угрожать?! – побледнев, вскричал Оксфорд.

– Пока маркиз не оставляет попыток помешать нам добраться до форта, мы способны на все.

– Вы ждете, что он отступит перед шестью бунтовщиками?

– Увидим. Надеюсь, он соблаговолит сойти на землю, чтобы спасти вашу шкуру.

– Так вы действительно собрались меня повесить?