Еще час они двигались вперед, боясь, что их настигнет племя кровожадных индейцев, и наконец остановились, чтобы отдышаться и выпить по глотку согревающего джина.
Казалось, и манданы остановились или потеряли их след – снег сразу же заметал следы беглецов.
– Мсье Риберак, – проговорил запыхавшийся Каменная Башка, – далеко ли до озера?
Не успел торговец ответить, как со стороны Шамплейна до них донеслись пушечные выстрелы. Должно быть, какое-то застигнутое штормом судно звало на помощь.
– Это бригантина! – воскликнул Малыш Флокко.
– Да, это, несомненно, ее двенадцать орудий, – сказал Каменная Башка. – Если б только успеть туда вовремя, чтобы помочь чертовой посудине разбиться и схватить этого подлого маркиза!
– Слишком поздно, – резко остановившись, произнес Джор. – Манданы оказались быстрее нас.
– А он оказался еще быстрее краснокожих, – сказал Вольф.
– О ком это ты?
– О торговце! Он шел впереди и вдруг исчез.
– Ты его больше не видишь?
– Я видел, как он бежал, будто бешеный бизон, – вмешался Ульрих.
– Скорее, как волк, – произнес секретарь маркиза.
– Неужели он бросил нас, спасая свою шкуру? Или пустился на поиски ирокезов? Что скажешь, Джор?
– Все может быть, – отвечал канадец. – Риберак знает побережье гораздо лучше меня и манданов. Думаю, мы еще его увидим.
– По-твоему, нас возьмут в плен краснокожие?
– Похоже, дикари нас окружили. Видите эти темные тени на снегу?
– Чума и ад! – прорычал старый бретонец. – Да неужто именно здесь мне придется распрощаться со своим скальпом?
– А о наших скальпах ты не подумал? – не теряя оптимизма, спросил Малыш Флокко.
– Джор, что нам предпринять? Примем бой?