Светлый фон

Оба факира вернулись, неся, как святыню, на широком белом полотнище роковое орудие казни, запятнанное кровью и покрытое ржавчиной. Они разложили покрывало на земле, и Берар встал на середину его, ловко расположив различные части каривата, которые загремели и зазвенели. Он надел полулуние себе на шею, вдел ноги в стремена и сел, сильно согнув их, чтоб употребить в решительную минуту возможно большее усилие и отсечь себе голову одним ударом. Как человек, знакомый с обязательными обрядами этих трагических церемоний, Берар, приготовившись, стал ожидать обрядовых слов, которые должен был произнести распорядитель, а также знака, который тот должен был ему подать. Эти слова – mentram, священные изречения, читаемые пундитами; знак – это движение руки от сердца к устам.

 

Он надел полулуние себе на шею, вдел ноги в стремена и сел, сильно согнув их

Он надел полулуние себе на шею, вдел ноги в стремена и сел, сильно согнув их

 

Кришна начал читать длинный и монотонный псалм, растянувшийся на несколько минут. Потом он остановился и посмотрел на Берара. Последний напряженно ожидал знака.

Но Кришна не сделал знака, за которым должна была последовать смерть факира. Обратившись к Берару, уставшему от ожидания, он серьезно произнес:

– Правила божественного Ману учат нас человечности: они приказывают помогать слабым и не запрещают прощать… Ты выказал человечность… ты спас, несмотря на их происхождение, двоих детей, находившихся в опасности… и поэтому ты не исполнил в точности моих приказаний… В свою очередь и я прощаю тебя и приказываю тебе жить!

– Хорошо, господин, я буду жить! – ответил Берар, принимая приказание жить с тем же хладнокровием, с каким несколькими минутами ранее принял приказание умереть.

– Эта репетиция смерти будет твоим единственным наказанием. А теперь, сын мой, к делу! Некогда мы изгнали из нашей среды злодея, нечистого, сына свиньи… Биканеля! Мы оставили его в живых, так как закон настоятельно требует, чтоб никто не убивал брамина, даже недостойного. Однако сегодня мы осудили на смерть Биканеля. Мы узнали, что он надругался над священными останками нашего брата Нариндры, и поэтому он более не находится под защитой Писания. Иди, Берар, иди!.. Отомсти за нас и освободи землю от этого чудовища!

Потом, обратясь к другим факирам, пораженным неожиданностью этой сцены, добавил:

– А вы, дети, готовьтесь отправиться в страну афридиев. Люди, ведущие священную войну, нуждаются в вашей помощи.

Глава IV

Глава IV

Находка под основанием Башни Молчания ящика с именем и гербом герцогов Ричмондских была, конечно, событием весьма неожиданным. Бессребреник и Патрик одновременно вспомнили о сокровищах убитого в Канпуре предка, доверившего свои деньги гебрскому купцу, на честность и верность которого он полагался. Но благодаря каким таинственным обстоятельствам этот ящик с огромным богатством мог очутиться в столь мрачном месте, в которое никто не смог бы проникнуть, не будучи обвиненным в святотатстве? Впрочем, им некогда было долго рассуждать о возможных причинах этих удивительных событий. Они уже начинали ощущать недостаток воздуха. Надо было как можно скорее освободить вход в подземный коридор, чтобы не задохнуться; за это-то дело и принялись все трое и ребенок. Более чем когда бы то ни было измученные голодом и жаждой, при слабом фосфорном блеске, придававшем им вид привидений, стесненные в узкой яме, где они едва могли шевелиться, они испытывали ужасное чувство наступавшего медленного удушья. Это была поистине ужасная борьба со смертью, которая и в прямом, и в переносном смысле слова окружала их со всех сторон; но их непоколебимая энергия все-таки восторжествовала. Руки Бессребреника, пальцы и ногти которого были покрыты кровью, разрыли последнюю кучу песка. Он вскрикнул, прильнул ртом к отверстию, вдохнул в себя воздух, тот воздух, который поступал к ним из колодца, наполненного костями, и руки начали нервно выбивать дрожь, и он машинально полз по наклонному коридору, крича: