– Понимаю. Но я заявляю, что она вернется.
– Но на чем вы строите свои абсурдные…
– Мсье! – прервал его резко де Гранден. – Я – Жюль де Гранден. Когда я говорю, что она вернется, то имею в виду, что она вернется. И я не ошибаюсь.
– Откуда мы начнем поиск? – спросил я, когда мы влезли в мою машину.
Он уютно устроился в подушках и закурил сигарету.
– Нам ни к чему поиски,
– Но, послушайте, Эвандер был прав, – рассуждал я. – Она ушла в бурю лишь в одной креп-жоржетовой ночной сорочке.
– Сомневаюсь, – ответил он небрежно.
– Вы сомневаетесь в этом? Почему?
– Если судить по некоторым безошибочным знакам, друг мой, мадам Эвандер, благодаря невежеству мужа, сейчас одета в меха.
– Меха? – повторил я.
– Совершенно верно. Езжайте, друг мой, жмите на газ. Сегодня ночью нас ждет сон,
Когда на следующее утро я вошел в кабинет, он уже поднялся и ждал меня.
– Скажите, друг мой Троубридж, – попросил он, – на основании чего вы поставили мадам Эвандер диагноз «лейкемия»?
– Что ж, – ответил я, заглядывая в историю болезни, – медицинское обследование показало, что подмышечные лимфоузлы слегка увеличены, красные клетки крови уменьшены более чем на миллион на единицу, белые – около четырехсот тысяч. Пациентка жаловалась на слабость, утомление и общее недомогание.
– Гм, вполне возможно, – прокомментировал он. – Да, такие симптомы, несомненно, вероятны. Теперь…