— Наблюдал за вами. Маленькие неприятности, да?
— У нас появились соседи.
— Пока что не очень близкие.
— То есть?
— На расстоянии четверти мили их нет.
Холдидж и Грэм с изумлением уставились на говорившего.
— Говорю вам, так и есть. Эй, Хаверленд! — позвал он, выходя из укрытия. — Выбирайтесь, больше нечего бояться.
Манеры у говорившего были своеобразные, но остальные знали, что он не станет подвергать опасности себя или других, и поэтому собрались вокруг него.
— Вы ничем не рисковали? — спросил Хаверленд. Он всё ещё чувствовал опасения, когда выходил на место, которое совсем недавно было столь опасно.
— Нет, сэр. Не беспокойтесь. Была бы хоть какая-то угроза от могавков, я бы здесь не стоял.
— Близится ночь, Сет, и мы должны сейчас же решить, что нам делать или как нам провести её.
— Вы умеете стрелять? — неожиданно спросил Сет у Айны.
— Думаю, не хуже вашего, — беспечно ответила она.
— Это хорошо.
Сказав это, он шагнул в кусты, где лежало тело мёртвого индейца. Он наклонился, вырвал ружьё из его окостенелых пальцев, взял его подсумок с патронами и порох и передал это всё Айне.
— Ну, что ж, теперь мы все вооружены, — сказал он. — И если эти дьявольские могавки нападут, мы хорошенько угостим их.
— А что мы будем делать, если их будет в десять раз больше? — спросил Хаверленд.
— То же, что и раньше. Сейчас десяток индейцев обошёл нас. Они пошли вперёд, чтобы устроить нам засаду. Если мы пройдём эту засаду, то считайте, что мы дома, в целости и невредимости. И эту засаду мы должны пройти сегодня ночью.