— Это лишь объяснило, как я попал в Амельтео, — ответил Рэнд, — они говорили, что я пришел с небес. Видимо, я выпрыгнул с парашютом и приземлился рядом с замком Да Гамы. Но я не умею управлять самолетом.
Болтон-Чилтерн покачал головой.
— Ты был одним из лучших пилотов, каких я когда-либо встречал.
— А что сталось с самолетом?
— Должно быть, он разбился недалеко от Амельтео, — предположил англичанин.
— Если бы это было так, — сказал Рэнд, — я узнал бы об этом, но амельтеосы ничего подобного не рассказывали.
— Еще одна загадка, — вздохнула Сандра.
XXXII АЭРОПЛАН
XXXII
АЭРОПЛАН
На следующее утро они начали спускаться в долину в поисках тропы. По пути они прошли мимо обглоданных скелетов Крампа и Мински. Они немного задержались, чтобы осмотреть мешки, содержимое которых привело этих людей к смерти.
— Тысяч под пятьдесят, — сказал Чилтерн, приподнимая золото.
— Я думаю оно должно остаться здесь для галла или амельтеосов, — предложил Рэнд.
И они не спеша двинулись дальше. Вряд ли им удалось отыскать тайную тропу, которая проходила во многих милях от них. Вскоре они вышли на длинную, ровную долину, расположенную в нескольких сотнях футов ниже самого плато. Это было ровное место примерно в милю длиной и в полмили шириной. Ни одного дерева не росло тут. Долина находилась в стороне от троп, которыми пользовались галла и амельтеосы. Вполне возможно, что здесь до них вообще не ступала нога человека.
Вдруг идущий впереди Тарзан остановился.
— Смотрите! Самолет! — воскликнул он. Все столпились вокруг него.
— Какое везение, — сказала Сандра, — может, с его помощью нам удастся выбраться отсюда!
— Невероятно! Невероятно! — прохрипел Чилтерн. — Ведь это — самолет Рэнда. Я знаю его как свои пять пальцев. Давайте осмотрим его, может, он и впрямь нам сгодится.
— Что-то мне в это не верится, — усомнилась Сандра, — он простоял здесь два года, да при такой погоде…
— Не волнуйтесь, — успокоил ее Чилтерн. — Самолет цельнометаллический.