— Ты убил его, ты! — выкрикнула девушка вдруг с ноткой страха в голосе.
— Тихо,— прошипел Стабук.— Ты хочешь умереть? Нас убьют, когда узнают.
— Я не делала этого,— запротестовала Иезавель.
— Они все равно убьют тебя — они звери.
Вдруг он наклонился, схватил мертвеца за лодыжки и оттащил в самый дальний угол хижины, забросав его подстилками и другим тряпьем.
— Сиди тихо, пока я не возвращусь,— сказал он Иезавель.— Если поднимешь шум, я сам убью тебя до того, как у этих головорезов появится возможность это сделать.
Он поискал что-то в темном углу жилища и принес револьвер с кобурой и поясом, который застегнул на бедрах, взял ружье и прислонил его около двери. После достал из угла патронташ.
— Когда я вернусь, будь готова идти со мной,— прошептал он. И, нодняв одеяло, закрывавшее дверной проем, вышел на улицу.
Он быстро прошел туда, где стояли кони. Около них копошилось несколько негров.
— Где ваш вождь? — спросил он, но никто из них не понимал по-английски. Он пытался объяснить им при помощи знаков, что ему нужно оседлать две лошади, но они только качали головами. Во если бы даже они поняли его, что сомнительно, то все равно отказались бы выполнить его приказание
В это время из ближайшей хижины появился рослый чернокожий. Это был атаман шайки. Он немного понимал по-английски, и Стабук без труда объяснил чернокожему, что он хочет, чтобы оседлали двух лошадей. Но атаман хотел знать больше.
— А это нужно начальнику?
— Да. Это для него,— ответил Стабук.— Он послал меня к тебе. Ему плохо, его мутит. Перепил.— И Стабук рассмеялся. Атаман, казалось, все понял.
— Кто поедет с вами? — спросил вождь.
Стабук заколебался. Может быть, нужно сказать ему правду, ведь все равно увидят, что он поедет с девушкой.
— Девушка,— сказал он.
Глаза атамана сузились.
— Начальник разрешил? — спросил он.
— Да. Девушка думает, что белый не умер. Он послал меня посмотреть.
— Берете ли вы людей?