Когда девушка пришла в себя, она сперва подумала, что все происшедшее приснилось ей в кошмарном сне. Но, увы, самообман длился недолго. Когда сознание вернулось к Кэрри полностью, она действительно впала в панику.
Волосатое чудовище передвигалось по деревьям, постоянно оглядываясь через плечо, словно кто-то преследовал его. У Кэрри за поясом был пистолет и нож, но руки ее не могли освободиться из железной хватки обезьяны, да и воспользоваться оружием на такой высоте и при сумасшедшей скорости было опасно. Но громадная тварь уносила ее все дальше от знакомой тропы. Девушку обуял ужас при мысли о том, какая страшная судьба ее ожидает.
Глава 19 СХВАТКА С ОБЕЗЬЯНОЙ
Глава 19
СХВАТКА С ОБЕЗЬЯНОЙ
Джерри Лукас, оба сержанта и ван дер Бос двигались вдоль реки, бегущей по долине. Они шли вниз по течению и вскоре подошли к тропе, уходящей в лес. На ближайшем дереве они обнаружили одну зарубку на стволе и таким образом узнали, что Кэрри пошла по направлению к деревне и ее никто не преследует. Они двинулись той же тропой.
Но вдруг тишину леса нарушил винтовочный выстрел, прозвучавший где-то впереди. Друзья насторожились. Тарзан не был вооружен и, значит, он стрелять не мог. Есть ли у Кэрри оружие, они не знали. Логичнее было предположить, что сбежала она без всякого оружия. Бандиты ушли в другую сторону, так что стреляли явно не они. Туземцам строго-настрого было приказано не сметь притрагиваться к винтовкам, в качестве трофеев принесенным с поля битвы и спрятанным в деревне. Да туземцы и сами не взяли бы винтовок - они смертельно боялись японцев, а те запрещали аборигенам иметь огнестрельное оружие.
Все четверо строили различные догадки, продолжая путь,
— Должно быть, где-то впереди японцы. Они и стреляли,— предположил ван дер Бос.— То, что выстрел был одиночный еще ничего не говорит о численности врага.
— Захватим их,— предложил Розетти-,— я уже два дня как не убивал японцев.
— Мы должны быть поосторожнее,— предупредил
Джерри.— Я пойду впереди, вы следуйте примерно в ста ярдах за мной. Когда выстрелю в первого японца, которого увижу, отступлю. А вы спрячетесь в чаще по бокам тропы, как только услышите мой выстрел. Допустите япошек на возможно близкое расстояние, чтобы не тратить зря патронов. Как только они приблизятся, открывайте огонь.
— Кэп, разрешите вперед пойти мне. Вы оставайтесь командовать остальными,— попросил Розетти.
— Или мне,— поддержал его Бубнович,— это не ваша работа, капитан.
— Ладно,— нехотя согласился Джерри.— Шримп, ты пойдешь вперед. И держи уши открытыми во всю ширь. Глаза тоже.